Términos y
Términos
Condiciones
TERMS &
CONDITIONS
Última actualización: 21 de enero de 2026

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SERVICIOS WHOOSH MÉXICO

Estos Términos y Condiciones solo se aplican al territorio de los Estados Unidos Mexicano (“México”). Por lo tanto, no serán legalmente vinculantes en ningún otro país.

A menos que no te encuentres en México, debes consultar los Términos y Condiciones aplicables al país donde estés.

TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDAR

Estos Términos y Condiciones estándar regirán el uso de los servicios de CYD Soluciones, S.A. de C.V. (en lo sucesivo “Whoosh México”) y de la Plataforma de Micromovilidad de Whoosh México (denominados conjuntamente los “Servicios”) ofrecidos por Whoosh México (en adelante, los “T y C”).

Estos Servicios se ofrecen a personas físicas con capacidad legal [ciudadanos mexicanos o extranjeros (en adelante, el “Usuario/a/e”)] por WHOOSH México, con domicilio social en Avenida Ejercito Nacional Mexicano Número 373, Colonia Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, Código Postal 11520, Ciudad de México, con clave del Registro Federal de Contribuyentes CSO1307162G6 (en lo sucesivo el “Titular” y en conjunto con el/la Usuario/a/e se denominarán conjuntamente las “Partes” y, por separado, como una “Parte”).

Mediante estos T y C, el Titular permitirá que el/la Usuario/a/e celebre un Contrato de Adhesión para uno o más de los siguientes Servicios:

  • Plataforma de Micromovilidad Whoosh México, que comprende las aplicaciones móviles de Android y de iOS (cualesquiera de ellas denominadas la “Aplicación móvil”) que permiten a los Usuario/a/es utilizar las funcionalidades de la Plataforma de Micromovilidad Whoosh México, incluida la búsqueda de vehículo de movilidad personal (el “VMP”), el inicio y finalización de viajes en VMP, así como otras funciones proporcionadas por la Aplicación móvil;

  • Suscripción al Pase Whoosh;
  • Uso (o Arrendamiento), mediante el cual el Titular otorga al/a la Usuario/a/e el derecho de poseer y utilizar temporalmente el VMP.

Al aceptar formalmente cada uno de los Servicios de forma individual, el/la Usuario/a/e reconoce y acepta estar sujeto a los T y C, según se especifica en la Sección 3 de estos T y C. Una vez que el/la Usuario/a/e acepta formalmente los T y C de cada uno de los Servicios, se celebrará un Contrato de Adhesión entre las Partes (en adelante, el «Contrato de Adhesión»).


1. Términos y definiciones básicas utilizadas en el Contrato de Adhesión

1.1. «Aceptación formal». -  es la aceptación total e incondicional por parte del/de la Usuario/a/e de la propuesta (oferta) para celebrar un Contrato de Adhesión con el Titular en las condiciones establecidas en este documento, cuya consecuencia legal es la celebración del Contrato de Adhesión entre las Partes. La Aceptación formal es expresada por el/la Usuario/a/e en las formas especificadas en la Sección 3 de estos T y C.

1.2. «Aplicación móvil de Whoosh México» (también denominada la “Aplicación móvil”). - son las aplicaciones móviles de Android y de iOS que permiten a los Usuario/a/es utilizar las funcionalidades de la Plataforma de Micromovilidad Whoosh México, incluida la búsqueda de vehículo de movilidad personal (VMP), el inicio y finalización de viajes en VMP, así como otras funciones proporcionadas por la Aplicación móvil. El término incluye tanto la versión actual de la Aplicación móvil como todas sus posteriores actualizaciones y nuevas versiones.

1.3. «Arrendamiento» (o «Uso»). - es el derecho a poseer y utilizar temporalmente de forma personalísima y onerosa el VMP (Vehículo de movilidad personal, según dicho término se define más adelante) de acuerdo con el Contrato de Adhesión proporcionado por el Titular al/a la Usuario/a/e y para el propósito previsto, desde el momento en que comienza el Arrendamiento/Uso y hasta que finaliza, de acuerdo con las reglas determinadas en el Contrato de Adhesión. A los efectos del Contrato de Adhesión, los términos «Arrendamiento» y «Uso» se utilizan como equivalentes.

1.4. «Bicicleta eléctrica». - es una bicicleta eléctrica WHOOSH, equipada con un controlador IoT (una solución patentada por el grupo corporativo al que pertenece el Titular), que se proporciona al/a la Usuario/a/e como parte integral de la Plataforma de Micromovilidad Whoosh México para su posesión y uso temporal de conformidad con el Contrato de Adhesión.

1.5. «Contrato de Adhesión». - es el acuerdo realizado entre el Titular y el/la Usuario/a/e, celebrado según los términos y condiciones establecidos en este documento de T y C, mediante el cual se acredita la aceptación por parte del/de la Usuario/a/e. Por su naturaleza legal, el Contrato de Adhesión incluye elementos de un acuerdo de licencia (un acuerdo sobre la concesión del derecho a usar la Aplicación móvil) y/o de un contrato de prestación de servicios para el otorgamiento de uso temporal, personalísimo y oneroso del vehículo de movilidad personal (VMP), dependiendo de cualesquiera de los Servicios que acepte formalmente el/la Usuario/a/e.


1.6. «Débito directo». - es el cargo de los fondos de una tarjeta bancaria especificada por el/la Usuario/a/e de conformidad con los términos y condiciones del Contrato de Adhesión. El cargo de fondos se realizará sin necesidad de obtener el consentimiento adicional del/de la Usuario/a/e, de acuerdo con las reglas y en la forma prescrita por la legislación vigente y el presente Contrato de Adhesión.

1.7. «La Plataforma de Micromovilidad de Whoosh México». - es la combinación de hardware y software desarrollada por el grupo corporativo al que pertenece el Titular, que incluye una serie de objetos interconectados (el software y las soluciones técnicas del Titular), como la Aplicación móvil Whoosh México y los VMP.

1.8. «Licencia». - es el derecho no exclusivo de usar la Aplicación móvil proporcionada por el Titular al/a la Usuario/a/e de conformidad con el Contrato de Adhesión sobre las condiciones establecidas en estos T y C.

1.9 «Modo Principiante». - es una funcionalidad cuya activación realiza el/la Usuario/a/e a su entera discreción; tras su activación, se autoriza el cobro del Precio de la tarifa de renta para utilizar el VMP, la velocidad máxima del VMP y otras características técnicas cambian según lo indicado en la sección 5.8.

1.10. «Normas de tránsito». - son las reglas de tránsito vigentes en la demarcación territorial donde sea utilizado el VMP dentro de México, es decir, las Normas de tránsito y seguridad vial (con todas las modificaciones y adiciones posteriores).

1.11. «Período de prueba». - es el período durante el cual el Titular permite al/a la Usuario/a/e utilizar la Suscripción sin cobrarle una tarifa por dicha Suscripción. La información sobre la duración del período de prueba se proporciona en la descripción de la suscripción disponible en la Aplicación móvil.

1.12. «Precios». - son las condiciones que establecen el monto de la remuneración que recibirá el Titular en virtud del Contrato de Adhesión, incluyendo el pago por el arrendamiento del VMP. Los precios están disponibles en la Aplicación móvil.

1.13. «Reserva». - es una de las funciones de la Aplicación móvil que garantiza que el VMP seleccionado por el/la Usuario/a/e quede registrado para este Usuario/a/e durante el tiempo de Reserva.

1.14. "Sitio web del Titular”. -  es el sitio web disponible en https://whoosh.bike/mx

1.15. «Soporte al cliente» (también denominado el «Servicio de soporte al usuario»). - Es el servicio de soporte del Titular al brindar asistencia informativa al/a la Usuario/a/e que se comunica por teléfono o a través del chat en una Aplicación móvil.

1.16. «Scooter eléctrico». - es un scooter eléctrico WHOOSH, equipado con un controlador de Internet de las cosas o «IoT» (una solución patentada por el grupo corporativo al que pertenece el Titular), que se proporciona al/a la Usuario/a/e como parte integral de la Plataforma de Micromovilidad Whoosh México, para su posesión y uso temporal de conformidad con el Contrato de Adhesión.

1.17. «Suscripción» (también denominada «Whoosh México Pass» o «Suscripción al Whoosh México Pass»).- es una funcionalidad de la Aplicación móvil que se activa a discreción del/de la Usuario/a/e; tras su activación, las condiciones de pago del Precio para el arrendamiento del VMP serán con base en las condiciones especificadas en la descripción de la Suscripción, y luego de la activación, los demás términos y condiciones para el uso de la Aplicación móvil serán los especificados en la descripción de la Suscripción disponible en la Aplicación móvil.
     
1.18. «Usuario/a/e». – toda persona física mayor de edad con plena capacidad jurídica, que, sin distinción de género, identidad u orientación, condición social o económica conforme a los principios de igualdad, accesibilidad universal y no discriminación, acceda, emplee o interactúe con la Aplicación Móvil y/o con VMP proporcionados por la Aplicación Móvil, garantizando que las condiciones de operación, uso, seguridad, información y servicio se otorguen bajo parámetros que promuevan el acceso equitativo, seguro e inclusivo para todas las personas y como resultado de la aceptación formal de estos T y C, es una Parte del Contrato de Adhesión.

1.19. "Vehículo de Movilidad Personal” (también denominado "VMP"). - es un término que incluye los conceptos de Bicicleta eléctrica (cláusula 1.4 de estos T y C) y Scooter eléctrico (cláusula 1.16 de estos T y C)

1.20. «Viaje grupal». - es una función de la Aplicación móvil que le permite a un Usuario/a/e alquilar varios VMP a la vez.

1.21. «Zona de estacionamiento». - es un lugar indicado en el mapa en la Aplicación móvil, donde la funcionalidad de la Aplicación móvil permite que el/la Usuario/a/e realice el Arrendamiento del VMP. Puede ser un lugar que no esté equipado con una estructura para sujetar el VMP con un dispositivo de bloqueo (Zona de estacionamiento virtual) o un lugar con una estructura instalada (específicamente, una zona de estacionamiento de bicicletas). No está permitido sujetar el VMP con elementos que no estén diseñados específicamente para ello (como pilares, vallas, barandillas). Al colocar el VMP en una Zona de estacionamiento, el/la Usuario/a/e está obligado a cumplir con las reglas de correcto estacionamiento especificadas en la cláusula 4.4.15.1 de estos T y C (que incluye la colocación del VMP en uno de los puntos de estacionamiento indicados en el mapa de la Aplicación Móvil con un signo «P»).

1.22. «Zona de velocidad limitada». - es un territorio indicado en la Aplicación móvil, dentro del cual la velocidad máxima del VMP estará limitada funcionalmente al valor especificado en la Aplicación móvil mediante el software y el hardware del Titular. Al cruzar el límite e ingresar la zona especificada, el VMP cambiará su modo de velocidad de manera suave y automática a uno más lento (correspondiente al límite de velocidad), y al cruzar el límite para salir de dicha zona, volverá al modo de velocidad normal.

1.23. «Zona geográfica». - es una zona que incluye una ciudad determinada donde el/la Usuario/a/e puede acceder al servicio de Whoosh México, dentro de la cual la Suscripción adquirida por el/la Usuario/a/e es válida. Los límites de cada Zona geográfica están determinados por los límites de la ciudad correspondiente, cada uno de los cuales constituye individualmente una Zona geográfica única.

1.24. «Zona permitida». - es el territorio indicado en el mapa de la Aplicación móvil donde el/la Usuario/a/e puede usar los VMP según lo establecido en el Contrato de Adhesión. No está previsto el uso de un VMP por parte del/de la Usuario/a/e fuera de la Zona permitida; esto constituye un incumplimiento del Contrato de Adhesión por parte del/de la Usuario/a/e.

2. Objeto del Contrato de Adhesión 

2.1. Licencia 

2.1.1. En virtud del Contrato de Adhesión, el Titular otorga al/a la Usuario/a/e, durante la vigencia de este Contrato de Adhesión, el derecho no exclusivo de usar, descargar (solo en almacenamiento temporal), mostrar, ver, reproducir o imprimir la Aplicación móvil de Whoosh México (según se define en la cláusula 1.2 de este Contrato de Adhesión) dentro de los límites establecidos por el Contrato de Adhesión. 

2.1.2. Se otorga al usuario el derecho a usar todos los elementos de la Aplicación móvil (teniendo en cuenta las restricciones establecidas por el apartado 2.1 de estos T y C, incluidas las cláusulas 2.1.6 y 2.1.8, y la legislación vigente), incluyendo, la interfaz de la Aplicación móvil; los elementos de diseño, incluidos todos los elementos gráficos y diseños originales utilizados en las visualizaciones que muestra el programa en la pantalla y la interfaz de la Aplicación móvil, así como la disposición de los elementos de diseño en la Aplicación móvil, entre otros; las imágenes, textos y materiales informativos utilizados en la Aplicación móvil y que son una parte integral de la misma. 

2.1.3. La Aplicación móvil puede ser utilizada por el/la Usuario/a/e únicamente de acuerdo con su propósito y funcionalidad dentro de la Plataforma de Micromovilidad Whoosh México y en todo el territorio en el que el derecho exclusivo de la Aplicación móvil sea efectivo. Al mismo tiempo, la funcionalidad de la Aplicación móvil puede variar dependiendo del territorio específico donde se utilice. 
     
2.1.4. De conformidad con el Contrato de Adhesión, el/la Usuario/a/e adquiere el derecho a usar la Aplicación móvil en el territorio y en las formas especificadas en estos T y C, bajo los términos de una Licencia exclusiva, revocable, no asignable e intransferible 

2.1.5. La propiedad y derecho exclusivo de la Aplicación móvil le pertenece al Titular. 

2.1.6. El Usuario/a/e no tiene derecho a celebrar acuerdos de sublicencia en relación con la Aplicación móvil ni a transferir el derecho de uso de la Aplicación móvil a terceros. 

2.1.7. Para efectos de utilizar la Aplicación móvil de conformidad con el Contrato de Adhesión, el/la Usuario/a/e tiene derecho a instalar la Aplicación móvil en una cantidad ilimitada de dispositivos móviles. 

2.1.8. El Usuario/a/e no tiene derecho a descompilar la Aplicación móvil o realizar cambios en su código fuente, ni a reproducir, copiar o distribuir la Aplicación móvil, excepto para fines de instalación y uso de conformidad con el Contrato de Adhesión. 

2.2. Del uso temporal, personalísimo y oneroso. 

2.2.1. En virtud del Contrato de Adhesión, el Titular transfiere únicamente la posesión y uso temporal del VMP al/a la Usuario/a/e, y el/la Usuario/a/e acepta hacer uso del VMP, únicamente para fines lícitos de consumo y necesidades personales, no relacionados con ningún tipo de actividades comerciales. La transferencia de la posesión temporal del VMP al/a la Usuario/a/e para el Arrendamiento se llevará a cabo mediante el uso por parte del/de la Usuario/a/e de la funcionalidad de la Aplicación móvil en la forma prescrita por estos T y C.

2.2.2. El Usuario/a/e tiene derecho a utilizar el VMP únicamente dentro de la Zona permitida. Está prohibido el uso del VMP fuera del territorio especificado, por lo que, en caso contrario, el VMP será bloqueado mediante la funcionalidad correspondiente de la Plataforma de Micromovilidad Whoosh México, sin previo aviso por parte del Titular.


3. Condiciones y procedimientos para la ejecución del Contrato de Adhesión

3.1. El Usuario/a/e deberá realizar la Aceptación formal de los T y C de forma electrónica según lo indicado por esta sección de los T y C, y esta aceptación supondrá la formalización del Contrato de Adhesión entre el/la Usuario/a/e y el Titular.

3.2. Los Servicios de la Plataforma de Micromovilidad Whoosh México, se formalizarán mediante la adhesión del/de la Usuario/a/e a las condiciones establecidas por el Contrato de Adhesión, sin ninguna condición o calificación. La aceptación de estos T y C implica que el/la Usuario/a/e ha leído y comprendido todas las disposiciones del Contrato de Adhesión relacionadas con los Servicios de la Plataforma de Micromovilidad de Whoosh México, que está de acuerdo con ellas y que ha aceptado seguirlas incondicionalmente. Tras la Aceptación formal de los Servicios de la Plataforma de Micromovilidad de Whoosh México, el Titular enviará por correo electrónico una confirmación de registro al/a la Usuario/a/e.

3.3. La aceptación de los Servicios de la Plataforma de Micromovilidad de Whoosh México se llevará a cabo por parte del/de la Usuario/a/e mediante el cumplimiento del siguiente conjunto de acciones:

3.3.1. El Usuario/a/e deberá proporcionar la información necesaria al completar los campos requeridos para su registro en la Aplicación móvil de acuerdo con la funcionalidad de esta;

3.3.2. El Usuario/a/e completará su registro en la Aplicación móvil presionando el botón correspondiente (el botón «registro», «OK» o cualquier otro botón con un texto que asegure funcionalmente el registro del/de la Usuario/a/e en la Aplicación móvil). Al mismo tiempo, al presionar el botón correspondiente, el/la Usuario/a/e confirma que está completamente familiarizado con los términos y condiciones incluidos en estos T y C, y que confirma su consentimiento para celebrar el Contrato de Adhesión.

3.4. Para utilizar los Servicios de Arrendamiento, el/la Usuario/a/e deberá seleccionar un método de pago en la sección «Pago» donde especificará los datos de su tarjeta bancaria. Para confirmar la corrección del ingreso de los datos de la tarjeta en la tarjeta especificada, se bloqueará un monto de hasta $1.00 MXN. El bloqueo exitoso de estos fondos por parte del Titular es una de las condiciones para la Aceptación formal de estos T y C. La importación de dinero no se contará como pago de la tarifa del Arrendamiento en virtud del Contrato de Adhesión, sino que se realizará dicho cargo dentro de un plazo de 24 horas. La Aceptación formal de los Servicios de Arrendamiento se producirá de conformidad con la cláusula 7.1.2.

3.5. El Titular no será responsable de los casos en que no se hayan aceptado los TyC y no se haya celebrado el Contrato de Adhesión por una imposibilidad de procesar la información proporcionada por el/la Usuario/a/e debido a razones técnicas.

3.6. Al aceptar estos T y C, el/la Usuario/a/e confirma que cualquier acción efectuada en la Aplicación móvil con su cuenta ha sido realizada personalmente por el/la Usuario/a/e. El Usuario/a/e asumirá todos los riesgos relacionados con el uso no autorizado de su cuenta o dispositivo móvil.

3.7. La persona que acepta los T y C debe coincidir con los criterios especificados en la cláusula 1.18 de T y C. Si el Titular establece que la persona que acepta los T y C no coincide con estos criterios, el Titular tendrá derecho a rescindir de inmediato el acceso de la persona a la Aplicación móvil (lo que incluye el bloqueo de la cuenta) o rescindir el Contrato de Adhesión unilateralmente.

3.8. Si el Titular tiene dudas sobre la confiabilidad de los datos especificados por el/la Usuario/a/e durante el registro, los datos de la tarjeta bancaria o la titularidad del/de la Usuario/a/e en dicha tarjeta bancaria, o si duda sobre si la persona que se registró en la Aplicación móvil cumple con los criterios especificados en la cláusula 1.18 de estos T y C, el Titular tendrá derecho a enviar una solicitud para que el/la Usuario/a/e proporcione su imagen (foto) propia y del anverso y/o reverso de la tarjeta bancaria (sin el CVV/CVC) tomadas con el dispositivo móvil del/de la Usuario/a/e.

3.9. El Usuario/a/e estará obligado a proporcionar al Titular la información solicitada por este último de conformidad con la cláusula 3.8 de los T y C. Hasta que el/la Usuario/a/e proporcione la información relevante en una cantidad suficiente para eliminar las dudas del Titular:

− si el Contrato de Adhesión con el/la Usuario/a/e no se ha ejecutado de conformidad con esta sección 3, la Aceptación del/de la Usuario/a/e se entenderá que no ha sido efectuada, y el Contrato de Adhesión no se considera formalizado.

− no se proporcionará acceso a la Aplicación móvil para la persona que está en proceso de aceptar formalmente los T y C;

− si el Contrato de Adhesión ha sido formalizado con el/la Usuario/a/e, el Titular tendrá derecho a suspender el acceso del/de la Usuario/a/e a la Aplicación móvil (lo que incluye el bloqueo de la cuenta del/de la Usuario/a/e). Una vez que el/la Usuario/a/e haya proporcionado todos los documentos necesarios, el Titular restablecerá el acceso del/de la Usuario/a/e a la Aplicación móvil.

4.Derechos y obligaciones de las Partes

4.1. El Titular está obligado a:

4.1.1. Proporcionar al/a la Usuario/a/e el acceso a la Aplicación móvil y la capacidad de utilizarla de acuerdo con los términos y condiciones del Contrato de Adhesión, con la excepción de los casos previstos en el mismo;

4.1.2. Proporcionar al/a la Usuario/a/e a través de la Aplicación móvil información sobre el VMP, sus características técnicas principales, su ubicación, el monto de las tarifas de arrendamiento y otros términos y condiciones del Contrato de Adhesión;

4.1.3. Proporcionar al/a la Usuario/a/e la posesión y uso temporal del VMP en buenas condiciones técnicas, con una aceleración máxima de hasta 25 km/h (teniendo en cuenta las Zonas de velocidad limitada: cláusula 1.22 de estos T y C);

4.1.4. Asumir de forma independiente los costos de mantenimiento de los VMP que surjan en relación con su funcionamiento normal (excepto aquellos costos que el Contrato de Adhesión impone directamente al/a la Usuario/a/e);

4.1.5. Cumplir debidamente con las demás obligaciones derivadas del Contrato de Adhesión y previstas por la legislación vigente.

4.2. El Titular tiene derecho a:

4.2.1. Verificar la información, incluidos los datos personales proporcionados por el/la Usuario/a/e al momento de registrarse en la Aplicación móvil, los cuales serán tratados por el Titular de conformidad con lo establecido en la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (LFPDPPP) y del Aviso de Privacidad correspondiente que se encuentra en la Aplicación móvil y en la página web https://whoosh.bike/privacidad/mx, así como el resto de los datos especificados en las cláusulas 3.7 de estos T y C;

4.2.2. Suspender o cancelar el acceso del/de la Usuario/a/e a la Aplicación móvil (incluyendo el bloqueo de la cuenta del/de la Usuario/a/e) en los casos establecidos por las cláusulas 3.6 de estos T y C si el/la Usuario/a/e incurre en deudas en virtud del Contrato de Adhesión, así como si el Titular tiene sospechas de acciones fraudulentas con la cuenta del/de la Usuario/a/e o de acciones ilegales u hechos ilícitos en relación con el VMP, otros usuarios o terceros, así como si existe alguna de las causales de rescisión del Contrato de Adhesión por parte del Titular, especificadas en la cláusula 9.2 de estos T y C;

4.2.3. Procesar los datos personales del/de la Usuario/a/e proporcionados en el momento del registro en la Aplicación móvil, así como los obtenidos durante la celebración y ejecución del Contrato de Adhesión. El Usuario/a/e puede obtener más información sobre el procesamiento de sus datos personales por parte del Titular, así como sobre sus derechos relacionados, consultando el Aviso de Privacidad disponible en la Aplicación móvil;

4.2.4. Realizar una verificación de las deudas del/de la Usuario/a/e en virtud del Contrato de Adhesión, así como en virtud de otros acuerdos entre el/la Usuario/a/e y el Titular, en caso de haber sido formalizado;

4.2.5. Monitorear la seguridad del VMP, así como su estado técnico, y controlar que el manejo del VMP cumpla con las disposiciones establecidas en el presente Contrato de Adhesión;

4.2.6. Negarse a celebrar el Contrato de Adhesión si el/la Usuario/a/e proporciona los datos necesarios para el registro de forma inexacta o incompleta en el momento de registrarse en la Aplicación móvil;

4.2.7. Negarse a celebrar el Contrato de Adhesión o a dar por terminado o rescindir el Contrato de Adhesión si el/la Usuario/a/e tiene una deuda derivada del Contrato de Adhesión o de otros acuerdos celebrados entre el/la Usuario/a/e y el Titular hasta que dicha deuda sea pagada en su totalidad, así como si el/la Usuario/a/e incumple los demás términos y condiciones de este Contrato de Adhesión.

4.2.8. Modificar unilateralmente y en cualquier momento los T y C (Contrato de Adhesión) (incluyendo el precio, las tarifas de renta y servicios de uso, y los términos del uso del VMP) mediante la publicación de una nueva versión de estos T y C que contienen los términos y condiciones modificados del Contrato de Adhesión en el sitio del Titular en https://whoosh.bike/mx o en la Aplicación móvil. La nueva versión de estos T y C se enviará a los Usuario/a/es por correo electrónico con una antelación mínima de 15 (quince) días naturales a la entrada en vigor de las modificaciones, junto con los motivos para la realización de las mismas. Se informa al/a la Usuario/a/e que tendrá derecho a dar por terminado sin penalización este Contrato de Adhesión cuando se le notifiquen las modificaciones realizadas por el Titular a los Servicios y el/la Usuario/a/e no esté de acuerdo con los mismos. Si el/la Usuario/a/e continúa usando la Aplicación móvil después de haber sido notificado de la actualización, se entenderá tácitamente que está aceptando las modificaciones realizadas. Si el/la Usuario/a/e no da por terminado el Contrato de Adhesión, acepta los riesgos inherentes a las modificaciones realizadas en el Contrato de Adhesión.

4.2.9. En el caso de que el/la Usuario/a/e lleve un VMP a más de 1 kilómetro fuera de la Zona permitida o en otros casos que hagan que el Titular sospeche razonablemente que se ha producido el robo del VMP, tendrá derecho a bloquear el movimiento del VMP (incluso mediante los elementos de software y hardware del Titular), notificar a las autoridades correspondiente sobre el robo y emplear todos los medios previstos por la legislación mexicana para proteger sus derechos.

4.2.10. Si el Titular tiene razones suficientes para creer que el/la Usuario/a/e puede estar cometiendo un delito y/o una acción fraudulenta, así como si existen otras manifestaciones de comportamientos de dolo y/o mala fe por parte del/de la Usuario/a/e (que incluyen el uso del VMP o de la Aplicación móvil de un modo diferente a su propósito u otro incumplimiento del Contrato de Adhesión por parte del/de la Usuario/a/e), tendrá derecho a rescindir unilateralmente el Contrato de Adhesión mediante una notificación al/a la Usuario/a/e a través de la Aplicación móvil, así como suspender el acceso del/de la Usuario/a/e a la Aplicación móvil, bloqueando el movimiento del VMP utilizando elementos de software y hardware del Titular (incluso sin rescindir los servicios de uso) y, si fuera necesario, también forzar la terminación del uso del VMP efectuada por el/la Usuario/a/e.

4.2.11. Poner el VMP en modo de ahorro de energía (lo que disminuye su velocidad) en caso de que la carga de la batería llegue a un nivel críticamente bajo, dependiendo de cada modelo de VMP.

4.2.12. Si el Titular tiene dudas sobre la legalidad del uso de la cuenta registrada, el Titular tendrá derecho a enviar una solicitud por medio de la Aplicación móvil o el correo electrónico especificado por el/la Usuario/a/e al registrarse en la Aplicación móvil para que se le proporcione más información sobre la identidad del/de la Usuario/a/e, como se especifica en la cláusula 3.7. Las Partes han acordado que si no se proporciona una respuesta a dicha solicitud dentro de un plazo de 24 (veinticuatro) horas tras su envío, el Titular tendrá derecho a suspender la cuenta del/de la Usuario/a/e mediante su bloqueo y que, de transcurrir 3 (tres) días del envío de la solicitud correspondiente, podrá dar por terminado el presente Contrato de Adhesión.

4.2.13. Reducir la velocidad máxima del VMP cuando el VMP ingresa a una Zona de velocidad limitada (cláusula 1.22 de estos T y C).

4.2.14. Tras notificar al/a la Usuario/a/e sobre la disponibilidad de una funcionalidad o de actualizaciones de seguridad de la Aplicación móvil, el Titular tiene derecho en cualquier momento a negarse a ejecutar el Contrato de Adhesión para un dispositivo móvil con una versión anterior (no actualizada) de la Aplicación móvil o para un Usuario/a/e cuyo dispositivo móvil no se considera seguro para la Aplicación móvil. En caso de que el/la Usuario/a/e no instale dichas actualizaciones, el Titular no será responsable de ninguna falta de conformidad de la Aplicación móvil que resulte de la ausencia de esa actualización relevante.

4.2.15. Forzar la terminación del uso del VMP por parte del/de la Usuario/a/e y bloquear el movimiento del VMP utilizando elementos de software y hardware, en caso de que la duración del uso del VMP supere la duración señalada en estos T y C.

4.3. El/La Usuario/a/e tiene derecho a:

Usar temporalmente la Aplicación móvil y el VMP según los términos y condiciones previstas en el Contrato de Adhesión.

4.4. El/La Usuario/a/e está obligado a:

4.4.1. Inspeccionar el VMP a efecto de verificar la inexistencia de daños antes de usarlo, verificar el estado técnico del VMP y su idoneidad para el uso, incluso en el contexto de un «viaje cero» (cláusula 6.5 de estos T y C).

4.4.2. El VMP se encuentra en condiciones óptimas para su uso. El Titular monitorea constantemente el estado de cada VMP a fin de evitar que el/la Usuario/a/e utilice el VMP con algún daño, deterioro o desperfecto que pudiera ocasionar algún siniestro, siendo el Titular responsable de mantener el VMP en perfecto estado para su uso. No obstante, si el VMP está dañado, deteriorado o muestra defectos antes de su uso, el/la Usuario/a/e debe notificar y enviar fotos al Titular a través del servicio de chat de atención al cliente de la Aplicación móvil. Si el/la Usuario/a/e no notifica al Titular sobre daños existentes u otros deterioros del VMP presentes antes del uso y estos son descubiertos posteriormente por otro Usuario/a/e o por el Titular, el/la Usuario/a/e reconoce, acepta y declara que será responsable de dichos daños durante el uso del VMP, con la excepción de defectos no visibles o no reconocibles. En caso de la existencia de cualquier defecto, daño, deterioro o falla mecánica del VPM por falta de mantenimiento y/o en caso de que éstos no sean visibles o reconocibles y derivado de tales circunstancias. Whoosh México, tendrá y/o será el responsable de cualesquiera daños que sufra el/la Usuario/a/e y/o cualquier tercero, así como los daños que se causen a cualesquiera bienes derivado directamente de las fallas mecánicas, daños, deterioros, desperfectos o fallas mecánicas del VMP.

4.4.3. Cumplir con los procedimientos previstos en la Sección 7 de este Contrato de Adhesión con respecto a la aceptación del VMP para el comienzo y la finalización del Arrendamiento.

4.4.4. Utilizar el VMP en estricto cumplimiento de su finalidad prevista en los T y C.

4.4.5. No transferir el VMP para el uso de terceros en subarrendamiento, por lo que únicamente podrá utilizar el VMP personalmente, salvo en el caso de Viajes grupales.

4.4.5.1 El/La Usuario/a/e no tiene permitido transferir el VMP para su uso por parte de terceros menores de 18 años.

4.4.6. Garantizar la seguridad del VMP desde el momento en que se acepta el arrendamiento hasta la terminación de este;

4.4.7. Ser cuidadoso al usar tanto el VMP como la Aplicación Móvil, así como tomar medidas para evitar daños a la propiedad del Titular. En relación con esto, el/la Usuario/a/e tiene prohibido realizar las siguientes acciones:

4.4.7.1. El/La Usuario/a/e tiene prohibido usar el VMP sobre superficies irregulares, en aceras y o fuera de caminos pavimentados, circular sobre hoyos, excavaciones, baches, pozos u otras irregularidades que difieren del lecho de la carretera o vía de tránsito por más de 3 cm, así como sobre aquellas superficies con desniveles pronunciados en los bordes u otras características que creen una carga adicional a las ruedas del VMP, y sobre charcos con una profundidad de más de 1 cm, independientemente de la posibilidad de determinar la profundidad a simple vista.

4.4.7.2. El/La Usuario/a/e tiene prohibido utilizar el VMP para circular fuera de carreteras o fiera de vías de tránsito o sobre terrenos accidentados o irregulares.

4.4.7.3. El/La Usuario/a/e tiene prohibido realizar piruetas acrobáticas, saltar, chocar con obstáculos, paredes, bordes o escalones; usar el VMP en competencias; hacer derrapes; hacer funcionar el motor eléctrico acelerándolo cuando el VMP no esté en movimiento.

4.4.7.4. El/La Usuario/a/e tiene prohibido usar el VMP para el transporte o remolque de carga y/o para viajar con más de una persona en un mismo VMP, así como transportar niños y/o animales; y/o para viajar en el VMP si el peso total (con ropa, bolso, mochila, entre otros) supere los 100 kg.

4.4.7.5. Después de la finalización del Arrendamiento, el/la Usuario/a/e tiene prohibido dejar el VMP en lugares de difícil acceso (como entradas, áreas cerradas, entre otros), sujetarlo a estructuras no autorizadas (como pilares, vallas, barandillas de pasajes, entradas a tiendas, rejas, entre otros) o bloquear el VMP en lugares similares.

4.4.7.6. El/La Usuario/a/e tiene prohibido conectar el VMP (incluido el uso del mecanismo estándar).

4.4.7.7. El/La Usuario/a/e tiene prohibido quitar cualquier identificador tales como calcomanías, números de identificación o códigos de barras del VMP, así como colocar etiquetas o calcomanías, hacer marcas, dañar la pintura o ensuciar el VMP (exceptuando la suciedad normal de la plataforma al ponerse de pie sobre ella con calzado).

4.4.7.8. El/La Usuario/a/e tiene prohibido permitir que la batería del VMP se descargue por completo.

4.4.7.9. El/La Usuario/a/e tiene prohibido utilizar tecnologías o realizar acciones que puedan averiar o afectar los derechos de autor del Titular, la Aplicación móvil, el VMP y/u otra propiedad del Titular.

4.4.7.10. El/La Usuario/a/e tiene prohibido realizar modificaciones en la Aplicación móvil, así como en el VMP ya sea en sus componentes o partes individuales, cambiar cualquier característica, ni intentar mejoras o desperfectos al VMP.

4.4.7.11. Durante el período de Arrendamiento, el/la Usuario/a/e no podrá dejar el VMP inmóvil fuera de una Zona de estacionamiento por más de 30 minutos (sin haber finalizado el uso).

4.4.8. Notificar en un período que no exceda de 60 (sesenta) minutos al Titular a través de la Aplicación móvil sobre cualquier daño que haya sufrido el VMP durante el arrendamiento, así como de la desconexión de cualquiera de los sistemas u otros desperfectos, o accidentes de tráfico que involucren al VMP; y de violaciones del funcionamiento de la Aplicación móvil. En tales circunstancias, el/la Usuario/a/e deberá dejar de usar el VMP e informar al Titular a través del chat de soporte en la Aplicación móvil o por correo electrónico ayuda.mx@whoosh.com.

En caso de que siniestro o hecho de tránsito en el que se vea involucrado el/la Usuario/a/e, éste deberá permanecer en el lugar de los hechos hasta en tanto llegue el representante del Titular o personal por él designado y un agente de tránsito de la demarcación territorial que corresponda. Queda exceptuado de lo anterior en los casos en los que el estado de salud del/de la Usuario/a/e requiera de atención médica inmediata, traslado al hospital o en los casos en los que la legislación aplicable requiera que el/la Usuario/a/e sea movilizado.      

4.4.9. Tomar las medidas apropiadas para proteger su cuenta en la Aplicación móvil, incluyendo el nombre de usuario y la contraseña, del uso no autorizado por parte de otros, e informar inmediatamente al Titular todo lo relevante si se detecta dicho uso.

4.4.10. El/La Usuario/a/e no tiene derecho a transferir los datos de su cuenta a terceros.

4.4.11. Usar la Aplicación móvil solo dentro de los límites establecidos por el Contrato de Adhesión y no violar el derecho exclusivo del Titular sobre la Aplicación móvil.

4.4.12. Mantenerse atento a las actualizaciones de información que se produzcan en el Sitio del Titular, así como en la Aplicación móvil.

4.4.13. Pagar las tarifas del arrendamiento de manera oportuna, de acuerdo con lo previsto en el Contrato de Adhesión, así como cualquier otro pago estipulado en el Contrato de Adhesión; garantizar que siempre haya fondos suficientes en la tarjeta bancaria especificada por el/la Usuario/a/e en cumplimiento de los términos y condiciones de este Contrato de Adhesión para los pagos del arrendamiento del VMP;

4.4.13.1. Pagar la tarifa del arrendamiento o uso del VMP, en su totalidad y de manera oportuna, de conformidad con los términos y condiciones de este Contrato de Adhesión, incluso si el VMP ha cambiado al modo económico debido a una disminución del nivel de batería, o si se ha apagado por haber sido descargado durante el período de uso anterior al del/de la Usuario/a/e;

4.4.14. Una vez finalizado el uso y realizada la finalización del Arrendamiento, el/la Usuario/a/e está obligado a estacionar el VMP correctamente.

4.4.15. A los efectos de la cláusula 4.4.14 de estos T y C, el correcto estacionamiento del VMP significa que el/la Usuario/a/e habrá de realizar todas las acciones a continuación:

− aproximar el VMP al punto de Parking indicado en el mapa de la Aplicación móvil con la letra «P».

− si el VMP tiene un sistema de bloqueo o candado y la Zona de estacionamiento no es virtual (cláusula 1.21 de estos T y C), el/la Usuario/a/e está obligado a fijar el VMP a una parte cerrada de la estructura de estacionamiento;

− presionar el botón «Finalizar» en la Aplicación móvil (o un botón de la misma funcionalidad que tenga un nombre diferente, si tuviera otro nombre en la Aplicación móvil);

− enviar fotos al Titular mediante la Aplicación móvil, para confirmar el estacionamiento correcto del VMP;

− coloque el VMP de manera que no interfiera con el movimiento de peatones o vehículos (por ejemplo, el VMP debe ubicarse lo más cerca posible de una pared, cerca o borde de acera, y estar orientado de forma paralela a dicha pared, cerca o borde de acera, y no perpendicularmente).

4.4.15.1. A los efectos de la cláusula 4.4.14 de estos T y C, se considerará que el VMP ha sido estacionado incorrectamente si el/la Usuario/a/e ha cometido al menos una de las siguientes infracciones:

− Dejar el VMP fuera de la Zona permitida;

− Dejar el VMP fuera de una Zona de estacionamiento indicada en el mapa de la Aplicación móvil;

− Dejar un VMP equipado con sistema de bloqueo o candado en una Zona de estacionamiento no virtual sin asegurarlo con un cable o sin cerrar el sistema de bloqueo o candado del VMP;

− Que el/la Usuario/a/e no finalice el Arrendamiento en la Aplicación móvil y el VMP permanezca inmóvil durante más de 30 minutos;

− Que el/la Usuario/a/e finalice el Arrendamiento, pero no envíe las fotos necesarias para confirmar el estacionamiento correcto a través de la Aplicación móvil o el chat del Soporte al usuario en la Aplicación móvil;

− Colocar el VMP de manera que interfiera con la circulación de peatones o vehículos.

4.4.15.2. Si existen dificultades técnicas que afectan el funcionamiento del VMP, el/la Usuario/a/e deberá estacionada el VPM en la Zona de Estacionamiento más cercana. El/La Usuario/a/e no debe por ninguna circunstancia estacionar el VMP en vías de tranvía, Metrobús, cruces ferroviarios, túneles, pasos elevados, puentes, viaductos, zonas reservadas para bicicletas de uso público, pasos de peatones, ni cerca de giros peligrosos en una carretera o avenida; ni en carriles para ciclistas, ni en la intersección de calzadas; mi paradas de taxis de pasajeros. Asimismo,  el/la Usuario/a/e deberá de asegurarse de que bajo ninguna circunstancia el VMP quede obstruyendo la acera, banqueta,  paso peatonal, incluso en casos de falla mecánica o técnica del VMP. El/La Usuario/a/e única y exclusivamente podrá dejar estacionado el VPM en las Zonas de Estacionamiento debidamente señalizadas. 

4.4.15.3. El/La Usuario/a/e debe notificar inmediatamente al Titular a través del chat con el servicio de soporte en la Aplicación móvil en el caso de que el VMP haya sido estacionado de conformidad con la cláusula 4.4.15.2 de estos T y C, así como sobre las razones que causaron la necesidad de estacionar de dicha forma (qué fue lo que impidió estacionar correctamente).     

     4.4.16. El VMP debe devolverse al Titular en buenas condiciones técnicas, sin ningún daño, utilizando los procedimientos estipulados en el Contrato de Adhesión, incluida la cláusula 4.4.14 de estos T y C.

4.4.17. Durante el uso del VMP, el/la Usuario/a/e está obligado a cumplir con las normas de tránsito y será responsable en caso de infringirlas. En este sentido, al hacer uso del VMP, el/la Usuario/a/e, en particular, está obligado a:

− respetar los señalamientos y dispositivos que regulen la circulación vial, los espacios de circulación o accesibilidad peatonal y otorgar preferencia de paso a las personas peatonas;

− circular en el sentido de la vía, absteniéndose de circular en sentido contrario; 

− indicar la dirección de su giro, cambio de carril o advertir maniobra de freno mediante señales con el brazo o la mano; 

− abstenerse de manipular aparatos telefónicos o dispositivos electrónicos durante la conducción del VMP;  

− evitar circular por espacios para uso exclusivo de otros modos de transporte en donde no se contemple la circulación del VMP, incluyendo banquetas; 

− descender del VMP y circular desmontado de él, en andadores peatonales o zonas exclusivas para el tránsito de personas peatonas;
− reducir la velocidad, circular con precaución y ceder el paso a personas peatonas en puntos de confluencia con zonas de espera para el ascenso y descenso de personas usuarias de transporte público colectivo de pasajeros; 

− prestar atención a las dinámicas y movimientos de los demás usuarios de la vía, evitando en la medida de lo posible las distracciones como factor de riesgo al estar conduciendo el VMP;

- al conducir en la oscuridad o en condiciones de visibilidad insuficiente, será necesario encender la luz frontal del casco y la luz del VMP, también es obligatorio tener elementos reflectantes en las prendas y garantizar que los demás usuarios de la vía pública puedan verlos;

− cumplir el resto de las normas de movilidad, incluyendo aquellas que no están enumeradas en estos T y C, y asumir de forma independiente la responsabilidad por la infracción de las mismas, así como respetar las señales de tránsito y las indicaciones de los oficiales y agentes responsables de vigilar el cumplimiento de las normas de movilidad.

4.4.18. Con el fin de prevenir situaciones de peligro e infracciones de tránsito, el/la Usuario/a/e tiene prohibido:

− operar el VMP bajo la influencia de alcohol, drogas, estupefacientes o bajo cualquier otro tipo de intoxicación, así como negarse a someterse a un examen médico a solicitud de un funcionario autorizado;

− operar el VMP sin sujetar la dirección con al menos una mano;

− cruzar calzadas transitando por pasajes elevados, subterráneos u otros pasos de peatones sin bajarse del VMP.     

     4.4.18.1. Tanto durante el período de Arrendamiento como fuera del mismo, el/la Usuario/a/e tiene prohibido transportar el VMP en automóvil, autobús, trolebús, taxi, mototaxi, metro, Metrobús, tren o en cualquier otro medio de transporte (de cualquier otra forma), así como bajar el VMP al metro, circular por él o llevarlo dentro de edificios, áreas restringidas, entre otros.

4.4.18.2. Si el VMP sale (o se mueve de cualquier otra forma) fuera de la Zona permitida, el/la Usuario/a/e está obligado a regresar inmediatamente el VMP a la Zona permitida. El tiempo que un VMP permanezca fuera de la Zona permitida estará incluido en el período de Arrendamiento y está sujeto a pago.

4.4.19. Evitar provocar daños o perjuicios a la vida, salud y bienes de terceros, incluyendo a los demás usuarios de la vía pública. Si se provoca un daño o perjuicio a causa del uso de VMP, el/la Usuario/a/e será responsable según lo previsto por la legislación vigente en la demarcación territorial en México, que sea aplicable. 

4.4.20. Si durante la posesión legal del VMP por parte del/de la Usuario/a/e, el mismo es robado, sustraído o extraviado, el/la Usuario/a/e estará obligado a realizar en un plazo no mayor a 60 (sesenta) minutos posteriores a las que se hubiere suscitado dicho robo, sustracción o extravío:

− Dar aviso al Titular, mediante los medios que para tal efecto señale el Titular al/a la Usuario/a/e.

− A petición del Titular, el/la Usuario/a/e generará un reporte del hecho ante la línea de emergencia de la demarcación territorial donde se hubiere llevado a cabo el hecho.

− A petición del Titular, el/la Usuario/a/e deberá presentar la denuncia correspondiente ante las autoridades competentes.

5. Importaciones, procedimientos y formas de pago 

5.1. Los pagos se realizarán de acuerdo con los procedimientos y en las condiciones que determinan la legislación vigente y las normas de los sistemas de pago correspondientes. Los pagos que no sean en efectivo en virtud del Contrato de Adhesión, incluido el pago de las tarifas de Arrendamiento, intereses, multas, sanciones y otros pagos previstos en el Contrato de Adhesión, se realizarán de conformidad con los Precios mediante los siguientes métodos: débito directo de fondos de la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e, Apple Pay, Google Pay y códigos promocionales en la aplicación móvil. 

5.2. Al aceptar estos T y C, el/la Usuario/a/e expresa su aceptación incondicional al envío por parte del Titular de pedidos, solicitudes y reclamaciones al banco del/de la Usuario/a/e, así como a la domiciliación de los fondos que componen la tarifa de Arrendamiento, intereses, multas, sanciones y demás pagos previstos en el Contrato de Adhesión. 

5.3. La importación de la tasa de Arrendamiento, así como los procedimientos para su pago se regirán por el apartado 5 de estos T y C, así como por los Precios y, si el/la Usuario/a/e activa una Suscripción, por la descripción de las Suscripciones disponibles en la Aplicación móvil. Si las disposiciones de estos T y C contradicen las disposiciones de los Precios y la descripción de las Suscripciones, prevalecerán las disposiciones de los Precios y la descripción de las Suscripciones. En caso de conflicto entre las disposiciones de los Precios y la descripción de las Suscripciones, prevalecerán las descripciones de las Suscripciones.
 
5.3.1. Si corresponde, la elección de un Precio específico también puede cambiar los términos de uso de la Aplicación móvil (una descripción del Precio está disponible en la Aplicación móvil). Tales condiciones podrían incluir requisitos relativos al número de VMP que el/la Usuario/a/e puede aceptar para el Arrendamiento en el marco de un Viaje grupal; la duración del período de Reserva; el costo del Seguro; la cancelación del bloqueo del depósito prevista en la cláusula 5.9 de estos T y C en la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e, así como otras condiciones especificadas en la descripción del Precio. 

     5.4. Si el/la Usuario/a/e activa el Modo principal, la tarifa de Arrendamiento se calcula de acuerdo con las condiciones especificadas en la Aplicación móvil. 

5.5. Tarifa de Arrendamiento

5.5.1. Para la renta del VMP bajo este Contrato de Adhesión, el/la Usuario/a/e deberá pagar al Titular una tarifa de Arrendamiento según lo establecido en las Tarifas. Las Tarifas correspondientes son dinámicas y pueden depender de diversos factores, incluyendo el nivel de demanda del VMP y el nivel de carga de la batería del VMP al momento del inicio del viaje. La Tarifa específica que se aplicará al alquiler del VMP se indica en la Aplicación Móvil Whoosh México cuando el/la Usuario/a/e elige el VMP, pero antes del inicio del Arrendamiento. 

5.5.2. La siguiente tarifa de Arrendamiento incluye lo siguiente de acuerdo con los siguientes supuestos: 

5.5.2.1. Si el/la Usuario/a/e no ha comprado ninguna de las Suscripciones del Pase Whoosh disponibles:

(a) un pago fijo del monto establecido por los Precios que se cobra al/a la Usuario/a/e por cada inicio de un nuevo Arrendamiento de VMP (desbloqueo del VMP, inicio del viaje);

(b) una tarifa de Arrendamiento calculada por cada 1 minuto de uso de la Aplicación móvil durante el período de Arrendamiento del VMP de acuerdo con la tasa especificada en los Precios (tasa por minuto).

5.5.2.2. Si el/la Usuario/a/e compra alguna de las Suscripciones del Pase Whoosh disponibles:

(a) la tarifa de la Suscripción, cuyo monto y procedimiento de pago se determina en la cláusula 5.7.3 de estos T y C, así como en los Precios y la descripción de la Suscripción;

(b) la tarifa de Arrendamiento de acuerdo con la tasa por minuto especificada en la cláusula 5.5.2.1 (b) de estos T y C.

En los Precios o la descripción de la Suscripción se puede estipular la condonación parcial o total de la tarifa de desbloqueo especificada en la cláusula 5.5.2.1 (a) de estos T y C durante la duración de la Suscripción. En ese caso, durante el período de vigencia de la Suscripción correspondiente, dicha tarifa de desbloqueo no se cobrará ni deberá pagarse, y no estará incluida en el monto de la tarifa de Arrendamiento. Si los Precios o la descripción de la Suscripción no prevén la condonación parcial o total de la tarifa de desbloqueo especificada en la cláusula 5.5.2.1 (a) de estos T y C, el pago correspondiente deberá incluirse además en la tarifa de Arrendamiento.

5.6. Suscripciones al Pase Whoosh 

5.6.1. El/La Usuario/a/e tiene derecho a utilizar la funcionalidad específica de la Aplicación móvil en cualquier momento durante el período de validez del Contrato de Adhesión para comprar una Suscripción a un Pase Whoosh de acuerdo con una de las opciones disponibles y con la descripción de las Suscripciones (para activar la Suscripción). Solo se puede activar una Suscripción a la vez. La aceptación formal de los Servicios de suscripción del Pase Whoosh, se producirá en el momento en que el/la Usuario/a/e active una Suscripción. Tras la activación de la Suscripción, el Titular enviará un mensaje de confirmación al/a la Usuario/a/e por correo electrónico.

Además, el/la Usuario/a/e tiene derecho a comprar una nueva Suscripción durante el período de validez de la Suscripción activada anteriormente. En tal caso, la cuota de la Suscripción recién adquirida se cargará en el momento de la compra y la activación de la nueva Suscripción se realizará al día siguiente del último día de vigencia de la Suscripción anterior.

5.6.1.1. La acción de Suscripción estará disponible para el/la Usuario/a/e solo dentro de un área geográfica de uso de los VMP. El área geográfica de ubicación del/de la Usuario/a/e se determina utilizando la funcionalidad de la Aplicación móvil en modo automático.

Si el/la Usuario/a/e no se encuentra en el área geográfica donde se pueden utilizar los VMP en virtud del Contrato de Adhesión, no podrá comprar una Suscripción.

5.6.1.2. A menos que se indique lo contrario en la descripción de la Suscripción, el/la Usuario/a/e podrá usar su cuenta solo una vez para probar una Suscripción de manera gratuita.

5.6.2. La activación de la Suscripción implica una modificación en los términos del Contrato de Adhesión durante la duración de dicha Suscripción y de acuerdo con la descripción de la Suscripción, que pueden incluir los siguientes cambios (a menos que se especifique lo contrario en la descripción de la Suscripción):

5.6.2.1. Cambio de las condiciones relativas a la cantidad de la tarifa de Arrendamiento de acuerdo con la cláusula 5.5.2.2 de estos T y C;

5.6.2.2. Otras condiciones especificadas en la descripción de la Suscripción. Tales condiciones podrían incluir requisitos relativos al número de VMP que el/la Usuario/a/e puede aceptar para el Arrendamiento en el marco de un Viaje grupal; la duración del período de Reserva; el costo del Seguro; la cancelación del bloqueo del depósito previsto en las cláusulas 3.4 y 5.8 de estos T y C en la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e, y otras condiciones.

5.6.3. En el momento de la activación de la opción de Suscripción seleccionada por el/la Usuario/a/e, sin tener en cuenta el período de prueba, se cargará en la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e la tarifa de Suscripción especificada en la cláusula 5.5.2.2 (a) con el importe especificado en la descripción de la Suscripción. En los casos previstos en el segundo párrafo de la cláusula 5.7.1 de estos T y C, la tarifa de Suscripción se debitará de la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e en el momento de adquirir dicha Suscripción en la Aplicación móvil, pero antes de activar dicha Suscripción.

5.6.4. La Suscripción al Pase Whoosh seleccionado por el/la Usuario/a/e será válida por el período especificado para la Suscripción correspondiente, que estará detallado en la descripción de la Suscripción, y se activará mediante los siguientes procedimientos:

- desde la activación del período de prueba;

- desde el momento en que se recibe el monto total de la tarifa de Suscripción en la cuenta bancaria del Titular, si la Suscripción adquirida previamente por el/la Usuario/a/e no fuera válida en el momento en que el/la Usuario/a/e paga la tarifa de Suscripción;

- desde el día siguiente al último día del período de validez de la Suscripción anterior, si la Suscripción adquirida previamente por el/la Usuario/a/e fuera válida en el momento en que el/la Usuario/a/e paga la tarifa de Suscripción;

5.6.5. En caso de que los fondos en la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e sean insuficientes para pagar la Suscripción, no se realizará la activación o compra de la Suscripción.

5.6.6. Al finalizar el período de validez de la Suscripción, incluido el período de prueba, la Suscripción correspondiente se reactivará por el mismo período automáticamente (prolongación de la Suscripción) si:

- el/la Usuario/a/e no ha deshabilitado la renovación de la Suscripción en la Aplicación móvil;

- los términos de la Suscripción inicial no han sido modificados por el Titular de acuerdo con la cláusula 5.6.8;

- antes de que finalice el período de validez de la Suscripción, el/la Usuario/a/e no ha adquirido una nueva Suscripción (segundo párrafo del punto 5.6.3 de estos T y C). En este caso, los plazos de la Suscripción para cada nuevo período de vigencia de la misma estarán determinados por las condiciones contenidas en la descripción de la Suscripción correspondiente indicada al efectuar su pago por el período correspondiente (independientemente de la fecha de su activación). El/La Usuario/a/e está obligado a mantenerse informado de forma independiente de los cambios que se producirán en los términos de la Suscripción consultándolos en la Aplicación móvil y, en caso de desacuerdo con tales cambios, deberá deshabilitar la prolongación automática de la Suscripción.

5.6.6.1. El/La Usuario/a/e puede negarse a comprar y/o renovar la Suscripción a través de la Aplicación móvil antes de que finalice el período de prueba de la Suscripción. Si el/la Usuario/a/e utiliza el período de prueba, el Titular informará al/a la Usuario/a/e de la finalización del período de prueba mediante una notificación automática enviada 24 (veinticuatro) horas antes de realizar el cálculo y el cargo de la tarifa de Suscripción para el próximo período de conformidad con el párrafo 5.6.3. de estos T y C.

5.6.7. La prolongación (renovación) de la Suscripción de conformidad con la cláusula 5.6.6 se realizará previo cargo de la tarifa de Suscripción en la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e, y se considerará que la Suscripción ha sido extendida por el período siguiente a partir del momento en que el pago correspondiente sea recibido en la cuenta del Titular. Si en la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e no hay fondos suficientes para pagar la Suscripción, o no se puede realizar de alguna manera cargo correspondiente, la Suscripción no se prolongará automáticamente.

5.6.8. El Titular tiene derecho en cualquier momento a cambiar unilateralmente los términos y condiciones de la Suscripción mediante la publicación de nuevos términos y condiciones en la descripción de la Suscripción correspondiente en la Aplicación móvil. Los nuevos términos de la Suscripción se aplicarán a las Suscripciones pagadas (incluida la prolongación de la Suscripción) a partir del día siguiente al que el Titular publique dichos términos y condiciones en la descripción de la Suscripción o posteriormente, y no cambiarán los términos de las suscripciones que se hayan pagado anteriormente. El/La Usuario/a/e está obligado a mantenerse actualizado de forma independiente de los cambios que se realicen en los términos de la Suscripción revisándolos en la Aplicación móvil.

5.6.9. El/La Usuario/a/e tiene derecho en cualquier momento durante el período de validez de la Suscripción a rechazar unilateralmente la prolongación automática de la Suscripción deshabilitando la función correspondiente en la Aplicación móvil.

5.6.10. El Titular tiene derecho a cancelar unilateralmente la prolongación automática de la Suscripción para el período siguiente en los siguientes casos:

5.6.10.1. si el/la Usuario/a/e nunca ha efectuado el arrendamiento de un VMP durante el período de la Suscripción actual;

5.6.10.2. si el/la Usuario/a/e incumplió con alguna disposición del Contrato de Adhesión durante el período de validez de la Suscripción actual.

5.6.11. El Titular tiene derecho a rescindir unilateralmente la Suscripción antes del final de su período de validez si el/la Usuario/a/e incumple cualesquiera disposiciones del Contrato de Adhesión durante el período de validez de la Suscripción.

El Titular no será responsable en los casos en que, por razones técnicas, la tarifa de la Suscripción no sea debitada de la tarjeta bancaria y la Suscripción no sea activada (incluso para el próximo período utilizando los procedimientos de prolongación).

5.6.12. Cuando un Usuario/a/e compra la Suscripción de un Pase Whoosh con validez por un mes, como se detalla en la Aplicación móvil, el Titular puede ofrecer a los/las Usuarios/as/es un período de prueba con la misma duración (un mes). Al comprar la Suscripción de un Pase Whoosh que sea elegible para un período de prueba, no se le cobrará al/a la Usuario/a/e ninguna tarifa de Suscripción especificada en las cláusulas 5.5.2.2 (a) y 5.6.3 de este Contrato de Adhesión durante dicho período de prueba.

Las Suscripciones a un Pase Whoosh que son elegibles para períodos de prueba están sujetas además al cumplimiento de las siguientes condiciones:

5.6.12.1. Al finalizar el período de prueba, la Suscripción se renovará automáticamente por el mismo período (renovación de la Suscripción) y se aplicarán las condiciones (incluida la posibilidad de que los/las Usuario/a/es desactiven la renovación automática en la Aplicación móvil antes de que finalice el período de prueba) y derechos establecidos en las cláusulas 5.6.6 a 5.6.11 de estos Términos y Condiciones.

5.6.12.2. En caso de renovación automática, el período de Suscripción correspondiente al mes siguiente al período de prueba estará sujeto al pago de la tarifa de Suscripción detallada en las cláusulas 5.5.2.2 (a) y 5.6.3 de estos Términos y Condiciones.

5.6.13. El/La Usuario/a/e puede ejercer su derecho para cancelar la Suscripción, incluso durante los períodos de prueba (cuando las Suscripciones son elegibles para un período de prueba), dentro de un plazo de 3 (tres) días y sin haber realizado una Reserva, recibirá un reembolso de los costos cobrados por la Suscripción.

5.6.14. Si el/la Usuario/a/e desea ejercer su derecho de terminación del contrato, puede usar el formulario previsto en estos T y C. El usuario debe completar el formulario y enviarlo al Titular a la siguiente dirección:

Modelo de Formulario de aviso de terminación

Para: WHOOSH MÉXICO, con domicilio social en Ejercito Nacional Mexicano Número 373, Colonia Granda, Alcaldía Miguel Hidalgo, Código Postal 11520, Ciudad de México, o a la dirección de correo electrónico ayuda.mx@whoosh.com

“Por medio del presente, yo (*) notifico (*) que doy por terminado el (*) contrato de arrendamiento de los siguientes bienes (*) /para la prestación del siguiente servicio (*):

Pedido el (*) /recibido el (*):

Nombre del/de los/las Usuario/a/e(es):

Dirección del/de los/las Usuario/a/es(es):

Firma del/de los/las Usuario/a/e(os/as/es) (solo si este es un formulario en papel):

Fecha:

(*) Borrar según sea apropiado.”

5.6.15. Desde el momento en que se finaliza la Suscripción, las relaciones de las Partes se regirán por los términos del Contrato de Adhesión sin que se apliquen los términos y condiciones contenidos en la descripción de las Suscripciones.
     
5.7. Modo Principiante

5.7.1. Al realizar los primeros 3 (tres) viajes luego de registrarse en la Aplicación móvil, el/la Usuario/a/e tiene derecho a activar el Modo Principiante. Salvo disposición contraria de la Tarifa.

5.7.2. El Modo Principiante se activa usando la funcionalidad correspondiente de la Aplicación móvil al presionar el botón apropiado (botón de «Modo Principiante») o cambiando el VMP al modo de ahorro de energía después del inicio del viaje.

5.7.3. Al activar el Modo Principiante, se encenderán la luz trasera, la luz del casco y el faro del VMP, y la velocidad máxima del VMP estará limitada a 15 km/h.

5.7.4. La activación del Modo Principiante tiene incluido un cambio en las condiciones en cuanto al importación de la tarifa de Arrendamiento, de acuerdo con la cláusula 5.5. de estos T y C.

5.7.5. Si se viaja en grupo, la cantidad de VMP aceptadas para el arrendamiento será igual a la cantidad de viajes individuales.

5.7.6. A partir del 4° (cuarto) viaje, la activación del Modo Principiante no estará disponible para el/la Usuario/a/e.

5.8. Bloqueo del depósito / Garantía de pago

5.8.1. Para garantizar el pago de la tarifa de arrendamiento o uso, el Titular tiene derecho a     bloquear un monto hasta por la cantidad de $70.00 MXN (Setenta Pesos 00/100 Moneda Nacional) en la tarjeta bancaria del Usuario en el momento del inicio del arrendamiento. 

5.8.2. En caso de que no existan fondos suficientes en la tarjeta del Usuario para cubrir el pago del viaje, o que dicho pago no pueda procesarse por causas ajenas al control del Titular, éste podrá aplicar el total del depósito en garantía, o una parte del mismo, para cubrir el saldo pendiente de pago.

5.9. Procedimientos para el débito de fondos al finalizar un viaje 

5.9.1 Al final del viaje, se cargarán automáticamente a la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e las siguientes tarifas: la tarifa de desbloqueo por arrendamiento (cláusula 5.5.2.1, inciso (a), en su caso) y la tarifa de arrendamiento por minuto (cláusula 5.5.2.1, inciso (b)).

5.9.2. Dichos cargos se aplicarán de manera inmediata una vez concluido el viaje.

En caso de que el monto total de dichos cargos exceda la cantidad de $70.00 MXN (Setenta Pesos 00/100 Moneda Nacional), el Titular podrá efectuar cargos parciales por montos de hasta $70.00 MXN (Setenta Pesos 00/100 Moneda Nacional). durante el transcurso del viaje, y continuar realizándolos hasta que el Usuario concluya el mismo.

5.9.3. En caso de falta de fondos suficientes o que el pago no pueda procesarse, y el el adeudo del/de la Usuario/a/e exceda de la cantidad de $70.00 MXN (Setenta Pesos 00/100 Moneda Nacional), el Titular podrá suspender o dar por terminado el servicio del uso del VMP, restringir el acceso del/de la Usuario/a/e a la Aplicación móvil (bloqueo de la cuenta), y prohibir la Ampliación Movil o extensión de arrendamientos hasta en tanto el adeudo sea cubierto en su totalidad.

5.10. Procedimientos para el débito de multas 

5.10.1. En el momento en que se detecte un incumplimiento del Contrato de Adhesión por parte del/de la Usuario/a/e, para lo cual los términos y condiciones del Contrato de Adhesión prevén una multa, el Titular tendrá derecho a realizar el débito de fondos respecto de y/o para el pago de la multa correspondiente de la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e. Si en la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e no hubiera fondos suficientes o por cualquier razón no imputable al Titular no se puede realizar el cargo, se llevará a cabo el debido de fondos parciales para ir pagando la multa en cuotas a medida que ingresen fondos en la tarjeta del/de la Usuario/a/e o en la medida en que se puedan realizar los cargos. En caso de falta de fondos para pagar las multas o la imposibilidad de realizar el débito de fondos de la cuenta del/de la Usuario/a/e, el Titular tiene derecho a rescindir y/o suspender los servicios del uso del VMP y restringir el acceso del/de la Usuario/a/e a los servicios de la Aplicación móvil mediante el bloqueo de la cuenta, a modo de no permitir la prolongación del arrendamiento hasta que el/la Usuario/a/e pague por completo la deuda de la multa en virtud del Contrato de Adhesión.

5.10.2. Si, después de llevar a cabo el débito de fondos respecto de y/o para el pago de la multa de acuerdo con la cláusula 5.10.1 de estos T y C, el Titular establece que dicho débito no fue razonable (en particular, debido a la ausencia de una infracción del Contrato de Adhesión por parte del/de la Usuario/a/e o la ausencia de culpa del/de la Usuario/a/e en cometer la infracción correspondiente), el Titular deberá reembolsar el dinero que fue debitado de la tarjeta bancaria del/de la Usuario/a/e para pagar la multa. Dicha devolución debe ser realizada por el Titular en un plazo no mayor a los diez (10) días hábiles a partir de la fecha en que el/la Usuario/a/e envíe el reclamo correspondiente al Titular a través de la Aplicación móvil.

6. Plazos del arrendamiento o uso del VMP

6.1. El plazo de Arrendamiento del VMP se calcula en minutos y horas. El plazo máximo de Arrendamiento de un VMP no puede exceder las 4 (cuatro) horas. Al vencimiento del plazo especificado, el Titular tiene derecho a rescindir y/o suspender (sin la previa aprobación del/de la Usuario/a/e) el Arrendamiento del VMP y de bloquear el movimiento del VMP utilizando elementos de software y hardware correspondientes.

6.2. El plazo de Arrendamiento de un VMP se calculará desde el momento en que el/la Usuario/a/e hace clic en el botón «Iniciar viaje» de la Aplicación móvil (o un botón con la funcionalidad correspondiente que tenga un nombre diferente, en el caso de que tenga otro nombre en la Aplicación móvil) hasta que el/la Usuario/a/e deja de alquilar el VMP presionando el botón «Finalizar» (o un botón con la funcionalidad correspondiente que tenga un nombre diferente, en el caso de que tenga otro nombre en la Aplicación móvil) en la Aplicación móvil, teniendo en cuenta la estipulación 6.3 de estos T y C, y previa solicitud del Titular en la Aplicación móvil, mediante el envío de una foto de la vista general del VMP estacionado a través de la Aplicación móvil como confirmación.

6.3. Presionar el botón «Finalizar» de la Aplicación móvil (o el botón con la funcionalidad análoga, en el caso de que tenga otro nombre en la Aplicación móvil) provoca la finalización del Arrendamiento únicamente cuando el VMP se encuentra en una Zona de estacionamiento indicada en el mapa en la Aplicación móvil. Si el VMP se encuentra fuera de una de estas zonas, presionar dicho botón no dará lugar a la finalización del Arrendamiento; el período de Arrendamiento comenzará hasta que el/la Usuario/a/e proceda a su finalización de forma adecuada.

6.4. El/La Usuario/a/e no tiene derecho a utilizar el VMP fuera del plazo de Arrendamiento determinado de conformidad con la cláusula 6.2 de estos T y C.

6.5. Para verificar el estado técnico del VMP, el/la Usuario/a/e podrá realizar una prueba de movimiento gratuita del VMP dentro de 40 segundos del viaje y lo largo de una distancia que no exceda los 100 metros. Un viaje realizado por el/la Usuario/a/e durante el período de dicho uso de prueba (es decir, un viaje menor a 40 segundos de duración y de menos de 100 metros de distancia) no se reconocerá como un Arrendamiento de VMP de conformidad con el Contrato de Adhesión (en adelante denominado, «Viaje cero»). Las tarifas de Arrendamiento previstas en el párrafo 5.5.2.1 (a), no se acumularán ni cobrarán en los Viajes cero. Si los parámetros del Viaje cero (cualquiera de ellos: tiempo o distancia) se superan, tal viaje no se considera Viaje cero, sino que se reconocerá como un Arrendamiento de VMP, cuya duración se calculará de acuerdo con la cláusula 6.2 de estos T y C.

6.5.1. Los Viajes cero realizados no se contarán como viajes de acuerdo con las cláusulas 5.8.1 de los T y C.

7. Procedimientos de aceptación y transferencia de los VMP

7.1. La aceptación y transferencia temporal de la posesión del VMP del Titular al/a la Usuario/a/e dentro del marco del Arrendamiento se realizará según lo especificado a continuación:

7.1.1. El/La Usuario/a/e, utilizando la Aplicación móvil, selecciona un VMP específico en el mapa. Usando la cámara del teléfono, el usuario escanea el código QR o la etiqueta NFC que se encuentra en el VMP mediante el lector NFC del teléfono. Al mismo tiempo, en la Aplicación móvil se mostrará la siguiente información sobre el VMP seleccionado: ubicación, tarifa, nivel de carga, así como información sobre la elección del servicio de Seguro (la posibilidad de desactivar el servicio). Al elegir un VMP, el/la Usuario/a/e deberá asegurarse de que cuenta con fondos suficientes en la tarjeta bancaria vinculada a su cuenta en la Aplicación móvil.

7.1.1.1. A través de la Aplicación móvil, el/la Usuario/a/e puede reservar un VMP específico sujeto a la tarifa y el plazo indicados en la Aplicación móvil. El Usuario/a/e puede cancelar la reserva a través de la Aplicación móvil. Si la Reserva no se cancela y el VMP no es aceptado para el Arrendamiento por parte del/de la Usuario/a/e antes del final del período de Reserva, la Reserva finalizará.

El Titular tiene derecho a negar una Reserva al/a la Usuario/a/e si dicho Usuario/a/e ha cancelado previamente una o más Reservas seguidas.

7.1.1.2. Está permitido que un Usuario/a/e alquile más de un VMP utilizando una sola cuenta: Viaje grupal. En este caso, el/la Usuario/a/e solo podrá ceder la conducción de un VMP a un tercero que haya cumplido los 18 años. En el caso de un Viaje grupal, será el/la Usuario/a/e, y no el tercero a quien se le ceda el VMP, el responsable de todas las propiedades del Titular y del cumplimiento de los términos de uso del VMP en virtud del Contrato de Adhesión. Todas las obligaciones monetarias asociadas con el uso de varios VMP (incluido el pago de tarifas de Arrendamiento, así como sanciones por infracciones del Contrato de Adhesión durante un viaje iniciado desde la cuenta del/de la Usuario/a/e) serán asignadas al/a la Usuario/a/e y no pueden ser asignadas por el/la Usuario/a/e a un tercero a quien el/la Usuario/a/e haya transferido el control del VMP durante el Arrendamiento.

Al comienzo de un Viaje grupal, el/la Usuario/a/e debe iniciar y finalizar cada Arrendamiento por separado. El número máximo de VMP alquilados para un Viaje grupal en una misma cuenta es de tres (3), pudiendo incrementarse con la compra de una Suscripción por parte del/de la Usuario/a/e, si así lo prevé la descripción del tipo de Suscripción correspondiente.     

7.1.2. Al momento de presionar el botón «Iniciar Viaje» en la Aplicación móvil (o el botón con la funcionalidad análoga, en caso de que tenga otro nombre en la Aplicación móvil), el/la Usuario/a/e reconoce y acepta estar formalmente obligado por estos T y C y por el VMP seleccionado y la tarifa aplicada en relación con su uso (tarifa de Arrendamiento).

7.2. La aceptación y transferencia o devolución de la posesión en el VMP del/de la Usuario/a/e al Titular al finalizar el Arrendamiento se realizará según se detalla a continuación:

7.2.1. El/La Usuario/a/e deberá estacionar el VMP en el punto de una Zona de estacionamiento marcada en el mapa de la Aplicación móvil con el signo «P»; deberá presionar el botón «Finalizar» en la Aplicación móvil (o el botón con la funcionalidad análoga, en caso de que tenga otro nombre en la Aplicación móvil) y, a solicitud del Titular, deberá enviar una foto de la vista general del VMP estacionado a través de la Aplicación móvil. También deberá sujetar el VMP al lugar de estacionamiento con un sistema de bloqueo o candado (a la parte cerrada de la estructura, de modo que el cable imposibilita el uso del VMP sin abrir primero el candado) en el caso de que hubiera un candado y se tratara de un estacionamiento que no es virtual.

7.2.2. Siempre que el/la Usuario/a/e estacione el VMP correctamente de acuerdo con las cláusulas 4.4.14 (teniendo en cuenta las cláusulas 4.4.15.1 - 4.4.15.4) de estos T y C, y después de que el Titular reciba fotos de la vista general del VMP estacionado que le permita confirmar que ha sido estacionado correctamente (si así lo solicita el Titular), se considerará que el VMP ha sido transferido correctamente por el/la Usuario/a/e al Titular.

7.2.3. Al finalizar el Arrendamiento por parte del/de la Usuario/a/e, el/la Usuario/a/e recibirá un mensaje del Titular en la Aplicación móvil, en el que se indicará el importar a pagar (tarifas de Arrendamiento). En este caso, la recepción por parte del/de la Usuario/a/e del mensaje correspondiente no constituye una confirmación de que el Titular haya comprobado el estacionamiento correcto del VMP por parte del/de la Usuario/a/e. Las infracciones del Contrato de Adhesión relacionadas con el estacionamiento del VMP pueden ser identificadas por el Titular después de la finalización del Arrendamiento.

7.3. Si las leyes o reglamentos aplicables indican que los Scooters y/o las bicicletas eléctricas deben estar asegurados para que los usuarios formalicen un Contrato de Adhesión de Arrendamiento, el Titular proporcionará al/a la Usuario/a/e una cobertura de forma gratuita, que consistirá en dos seguros y coberturas diferentes: (i) una póliza de daños a terceros; y (ii) una póliza de seguro de responsabilidad civil. Tras la Aceptación formal (registro) de los servicios de la Plataforma de Micromovilidad de Whoosh México, los usuarios son automáticamente elegibles para recibir los seguros mencionados. Los/Las Usuarios/as/es quedarán cubiertos por el seguro siempre que reserven un VMP de acuerdo con la cláusula 7.1.2. Los/Las Usuarios/as/es pueden consultar las condiciones del seguro, si corresponde, en el siguiente enlace: https://whoosh.bike/seguros/mx.
8. Responsabilidades de las Partes del Contrato de Adhesión

8.1. Las Partes serán responsables por el incumplimiento o cumplimiento indebido de las obligaciones previstas por este Contrato de Adhesión y por la legislación aplicable a los Estados Unidos Mexicanos.

8.2. Si el/la Usuario/a/e se retrasa en el pago de las tarifas de Arrendamiento establecidas en virtud del Contrato de Adhesión por un período superior a 48 horas, el Titular tiene derecho a cobrar al/a la Usuario/a/e un interés moratorio equivalente al 0.1% del importe de la deuda por cada día de retraso.

8.3. Excepto por lo especificado en la cláusula 8.2 de este Contrato de Adhesión, si el/la Usuario/a/e se retrasa en el pago de otros adeudos en virtud del Contrato de Adhesión por un período superior a catorce (14) días calendario a partir de la fecha en que el Titular envía una solicitud de pago correspondiente al/a la Usuario/a/e a través de la Aplicación móvil o el correo electrónico del/de la Usuario/a/e, el Titular tendrá derecho a cobrar al/a la Usuario/a/e intereses moratorios del 0.1 % del saldo de la deuda por cada día de retraso. Las penalizaciones por mora se cobrarán hasta que el/la Usuario/a/e pague la deuda resultante en su totalidad y son aplicables sobre el saldo insoluto.

8.4. Si el/la Usuario/a/e infringe las disposiciones del Contrato de Adhesión, deberá pagar una multa de $150.00 MXN (Ciento Cincuenta 00/100 Moneda Nacional) por las siguientes infracciones (siempre que la infracción correspondiente no tenga como resultado un daño al VMP o la pérdida del VMP):

8.4.1. Más de una persona viajando en un VMP (incluso con un niño) (cláusula 4.4.7.4 de estos T y C);

8.4.2. Finalización del viaje en un lugar que no esté marcado como Zona de estacionamiento en el mapa de la Aplicación móvil con un signo «P» (cláusula 7.2.1 de estos T y C);

8.4.3. Al final del Arrendamiento, fije el cable a una parte abierta de la estructura o no cierre el candado o sistema de bloqueo, si hubiera un candado en el VMP y si la Zona de estacionamiento no es virtual (cláusula 7.2.1 de estos T y C);

8.4.4. Transferir el control de un VMP a un menor de 18 años (cláusula 4.4.5.1 de estos T y C);

8.4.5. Conducir o mover el VMP fuera de la Zona permitida, siempre que el/la Usuario/a/e devuelva el VMP a la Zona permitida de forma subsecuente e independiente dentro de los 30 minutos (cláusula 2.2.2 de estos T y C);

8.4.6. Trasladar y/o transportar el VMP en un transporte terrestre (automóvil, autobús, Metrobús, tranvía, taxi, etc.) (cláusula 4.4.18.1 de estos T y C).

8.5. Si el/la Usuario/a/e infringe las disposiciones del Contrato de Adhesión, deberá pagar una multa de $300.00 MXN (Trescientos Pesos 00/100 Moneda Nacional) por las siguientes infracciones (siempre que la infracción correspondiente no tenga como resultado un daño al VMP o la pérdida del VMP):

8.5.1. Conducir o mover de otro modo el VMP fuera de la Zona permitida sin que el/la Usuario/a/e devuelva el VMP a la Zona permitida dentro de un plazo superior a 30 (treinta) minutos (cláusula 2.2.2 de estos T y C);

8.5.2. Dejar el VMP sin movimiento fuera de una Zona de estacionamiento durante el período de Arrendamiento (sin haber finalizado el Arrendamiento) durante más de 30 (treinta) minutos (cláusula 4.4.7.11 de estos T y C);

8.5.3. Transportar el VMP en el transporte colectivo metro, así como llevar el VMP dentro de edificios o a un territorio de acceso restringido (cláusula 4.4.18.1 de estos T y C);

8.5.4. Permitir que la batería del VMP se descargue por completo (cláusula 4.4.7.8 de estos T y C);

8.5.5. Estacionar incorrectamente el VMP cuando el/la Usuario/a/e ya haya cometido dos o más de las infracciones enumeradas en las cláusulas 4.4.15.1 y 4.4.15.2 de estos T y C.

8.6. Si el/la Usuario/a/e infringe las disposiciones del Contrato de Adhesión, deberá pagar una multa de $1,5000 MXN (Mil Quinientos 00/100 Moneda Nacional) por las siguientes infracciones (siempre que la infracción correspondiente no tenga como resultado un daño al VMP o la pérdida del VMP):

8.6.1. Hacer uso indebido del VMP o de la Aplicación móvil;

8.6.2. Incumplir las normas de tránsito al utilizar el VMP, así como conducir el VMP en contravención de cualquiera de las disposiciones de las cláusulas 4.4.7, 4.4.17 o 4.4.18 de estos T y C.

8.7. Si el/la Usuario/a/e comete cualquiera de los incumplimientos del Contrato de Adhesión especificado en las cláusulas 8.4 y 8.5 de estos T y C, y dicho incumplimiento provocó daños al VMP sin causar su pérdida (es decir, existe la posibilidad económica confirmada de restaurar el VMP), el/la Usuario/a/e deberá pagar una multa de $3,000.00 MXN (Tres Mil Pesos 00/100 Moneda Nacional).

8.8. Si el/la Usuario/a/e comete cualquiera de los incumplimientos del Contrato de Adhesión especificado en las cláusulas 8.6 de estos T y C, y dicho incumplimiento provocó daños al VMP sin causar su pérdida (es decir, existe la posibilidad económica confirmada de restaurar el VMP), el/la Usuario/a/e deberá pagar una multa de $3,000.00 MXN (Tres Mil Pesos 00/100 Moneda Nacional).
     

8.9. Si el/la Usuario/a/e incumple  este Contrato de Adhesión y dicho incumplimiento  causa la pérdida del VMP (incluyendo la pérdida del VMP como consecuencia de un robo, inmersión, incendio, entre otros, así como causar un daño tal al VMP que su restauración sea imposible o económicamente inoportuna), el/la Usuario/a/e deberá pagar una multa equivalente al costo del VMP, que es $27,000.00 MXN (Veintisiete Mil Pesos 00/100 Moneda Nacional) para los scooters eléctricos, y $43,000.00 MXN (Cuarenta y Tres Mil Pesos 00/100 Moneda Nacional) para una bicicleta eléctrica.

8.10. El pago de sanciones o multas no liberará al/a la Usuario/a/e de la indemnización por daños causados a la propiedad del Titular.

8.11. Los riesgos de pérdidas o daños accidentales del VMP durante el plazo de Arrendamiento correrán a carga del/de la Usuario/a/e.

8.12. El/La Usuario/a/e incurrirá en la responsabilidad prevista por la legislación vigente por las normas de tránsito. Si el Titular incurre en gastos o pérdidas en relación con la violación de normas de tránsito por parte del/de la Usuario/a/e, incluyendo gastos relacionados con el pago de una multa por una infracción administrativa, el/la Usuario/a/e se compromete a reembolsar al Titular los costos o pérdidas en su totalidad.

8.13. Si el/la Usuario/a/e causa daños o perjuicios a la vida, la salud o la propiedad de terceros, incluidos otros usuarios de la vía pública, durante el uso del VMP, el/la Usuario/a/e se compromete a indemnizar íntegramente los daños y perjuicios causados por su actuación tanto a terceros como al Titular.

9. Motivos y procedimientos para la terminación y/o rescisión del Contrato de Adhesión. Cambios a los términos de los T y C y al Contrato de Adhesión

9.1. A menos que el presente Contrato de Adhesión disponga lo contrario, el Contrato de Adhesión podrá darse por terminado antes del vencimiento del plazo estipulado en el Contrato de Adhesión, por acuerdo de las Partes o por voluntad de cualquiera de las Partes expresada de manera fehaciente y clara para ambas Partes. El Titular no tiene derecho a rescindir unilateralmente un Contrato de Adhesión de servicios de Suscripción que se encuentre en vigor, a menos que existan los motivos para dicha rescisión de acuerdo con la cláusula 9.2.

9.2. El Contrato de Adhesión podrá ser rescindido anticipadamente, unilateralmente sin necesidad de declaración judicial a petición del Titular en los siguientes supuestos:

9.2.1. si el/la Usuario/a/e infringe las reglas de tránsito más de dos veces al usar el VMP;

9.2.2. si el/la Usuario/a/e infringe por más de dos ocasiones las reglas de estacionamiento del VMP;

9.2.3. cuando el/la Usuario/a/e haya utilizado la Aplicación móvil en incumplimiento de los términos y condiciones del Contrato de Adhesión;

9.2.4. cuando el/la Usuario/a/e haya proporcionado acceso a la Aplicación móvil a un tercero sin el consentimiento previo del Titular;

9.2.5. cuando el/la Usuario/a/e ha causado un daño al VMP;

9.2.6. cuando el/la Usuario/a/e haya utilizado medios técnicos para bloquear la señal GPS del VPM, así como otros métodos para desconectar los sistemas de protección o control instalados en el VMP;

9.2.7. si el/la Usuario/a/e incumple el Contrato de Adhesión de alguna manera, cometiendo una infracción o creando la amenaza de cometer una infracción contra los derechos exclusivos del Titular sobre la Aplicación móvil o los derechos exclusivos de terceros;

9.2.8. si el/la Usuario/a/e incumple el Contrato de Adhesión de alguna manera que implica un daño o una amenaza de daño a la propiedad del Titular (incluido el VMP) o de terceros;

9.2.9. si el/la Usuario/a/e incumple el Contrato de Adhesión de cualquier forma que cause un daño o perjuicio a la vida o la salud de terceros, o una amenaza de tal daño o perjuicio;

9.2.10. cuando el/la Usuario/a/e cometa acciones que desacrediten la reputación comercial del Titular;

9.2.11. cuando el/la Usuario/a/e realice acciones que desprestigien el honor, la dignidad o la reputación comercial de terceros, así como la comisión de algún delito, si ello está (directa o indirectamente) asociado de alguna manera con el uso de la Aplicación móvil o el VMP por parte del/de la Usuario/a/e;

9.2.12. si hay circunstancias que le dan al Titular razones para creer que el/la Usuario/a/e utiliza la Aplicación móvil o el VMP infringiendo los términos del Contrato de Adhesión (incluyendo el uso para fines distintos a los previstos);

9.2.13. en los demás casos previstos por el Contrato de Adhesión o la legislación aplicable vigente.

9.3. Si el Contrato de Adhesión se de por terminado o se rescinda anticipadamente por iniciativa del Titular, se considera que el Contrato de Adhesión se ha terminado o rescindido desde el momento en que esto se le notifique al/a la Usuario/a/e a través de la Aplicación móvil.

9.4. Este Contrato de Adhesión puede darse por terminado anticipadamente de forma unilateral y sin declaración judicial a petición del/de la Usuario/a/e si envía una solicitud para eliminar la cuenta, siempre que no haya una deuda pendiente en virtud del Contrato de Adhesión (incluyendo deudas de las tarifas de Arrendamiento y multas).

9.5. El/La Usuario/a/e tiene derecho a enviar una solicitud desde la Aplicación móvil o por correo electrónico ayuda.mx@whoosh.com para que el Titular elimine su cuenta. Dentro de la Aplicación Móvil podrá dar clic en el botón «Eliminar cuenta» (o el botón con la funcionalidad análoga, en caso de que tenga otro nombre en la Aplicación móvil) en el menú perfil de la Aplicación móvil.

9.6. Siempre que el/la Usuario/a/e no tenga ninguna deuda en virtud del Contrato de Adhesión, si el/la Usuario/a/e decide dar por terminado anticipadamente el Contrato de Adhesión, este se considerará terminado 15 (quince) días calendario después de la fecha en que el/la Usuario/a/e envíe la solicitud para eliminar la cuenta. Si el/la Usuario/a/e tiene deudas, no se aceptará su solicitud de eliminación de la cuenta. Tras efectuar el pago total de la deuda, el/la Usuario/a/e tendrá derecho a volver a enviar una solicitud para eliminar su cuenta; el plazo de 15 (quince) días para la terminación del Contrato de Adhesión se computará desde el momento en que se vuelva a enviar dicha solicitud. El Titular eliminará la cuenta del/de la Usuario/a/e el día en que el Contrato de Adhesión sea terminado en términos de la presente Cláusula.

9.7. Es posible efectuar la terminación o rescisión unilateral del Contrato de Adhesión mediante declaración judicial por todos aquellos motivos que no se enumeran en las cláusulas 9.2 y 9.4 de estos T y C, y que no están previstos por la legislación vigente.

9.8. La terminación del Contrato de Adhesión no eximirá al/a la Usuario/a/e de la obligación de cumplir con sus obligaciones financieras (incluido el pago de las Tarifas de Arrendamiento y multas) en virtud del Contrato de Adhesión, y tampoco lo eximirá de responsabilidad por el incumplimiento de los términos y condiciones del Contrato de Adhesión.

9.9. El Titular tiene derecho a cambiar unilateralmente los T y C en cualquier momento, de acuerdo con la cláusula 4.2.8 de estos T y C.

10. Datos personales del/de la Usuario/a/e

10.1. En virtud del Contrato de Adhesión, el/la Usuario/a/e deberá proporcionar al Titular sus datos personales al Titular. El Titular tiene derecho a comprobar la información proporcionada por el/la Usuario/a/e. La política del Titular con respecto al procesamiento de datos personales (Política de privacidad) se incorpora en el presente por referencia a estos T y C, y está disponible en la Aplicación móvil, así como en el siguiente enlace: https: https://whoosh.bike/privacidad/mx
11. Causas de fuerza mayor como base para la exención de responsabilidad por el cumplimiento indebido de las obligaciones en virtud del Contrato de Adhesión.

11.1. Las Partes estarán exentas de responsabilidad por el incumplimiento parcial o total de las obligaciones derivadas del Contrato de Adhesión cuando dicho incumplimiento obedezca a circunstancias de fuerza mayor (fuerza mayor), es decir, a eventos de carácter extraordinario, impredecible e inevitable que las Partes no pudieron prever en el momento de la celebración del Contrato de Adhesión.

11.2. Si alguna circunstancia de fuerza mayor afectó el cumplimiento de las obligaciones dentro del plazo establecido por el Contrato de Adhesión, entonces este plazo se pospondrá proporcionalmente al período de las circunstancias de fuerza mayor. Si este período excepcional supera los tres meses, cada una de las Partes tendrá derecho a rescindir y liberarse de las obligaciones establecidas en el Contrato de Adhesión de forma unilateral y sin declaración judicial alguna, mediante una notificación por escrito a la otra Parte del Contrato de Adhesión a través de la Aplicación móvil o mediante un mensaje enviado a la dirección de correo electrónico proporcionada por el/la Usuario/a/e al registrarse en la Aplicación móvil o, si se envía al Titular, a la dirección de correo electrónico: ayuda.mx@whoosh.com

11.3. En caso de circunstancias de fuerza mayor, la Parte a la que le resulte imposible cumplir con las obligaciones en virtud del Contrato de Adhesión estará obligada a notificar a la otra Parte sobre la ocurrencia de estas circunstancias dentro de un plazo de 3 (tres) días hábiles.

11.4. Si una Parte no cumple con su obligación y no notifica a la otra Parte de la ocurrencia de circunstancias de fuerza mayor dentro del plazo especificado en la cláusula 11.3 ni documenta su ocurrencia, perderá el derecho de referirse a estas circunstancias como base para la exención de responsabilidad por cumplimiento indebido en virtud del Contrato de Adhesión.

12. Plazos del Contrato de Adhesión

12.1. El Contrato de Adhesión entrará en vigor desde el momento en que el/la Usuario/a/e acepte estos T y C mediante los procedimientos previstos en este Contrato de Adhesión, y será válido hasta su rescisión por uno de los motivos previstos por la legislación vigente o en el Contrato de Adhesión.

13. Vigencia del Contrato de Adhesión

13.1. El Contrato de Adhesión entrará en vigor desde el momento en que el/la Usuario/a/e acepte estos T y C mediante los procedimientos previstos en el presente Contrato de Adhesión y será válido hasta su terminación por alguna de las causas previstas en la legislación vigente o en el Contrato de Adhesión.


14. Derechos de autor y marcas registradas

14.1. Derechos de autor y propiedad industrial (marcas y/o avisos comerciales registrados). Todos los contenidos presentados o mostrados en los servicios, lo que incluye, entre otros: texto, gráficos, fotografías, imágenes, imágenes en movimiento, sonido e ilustraciones (“Contenidos”), y todo el software proporcionado a través de los servicios, es propiedad del Titular, sus licenciatarios, distribuidores, agentes o sus proveedores de Contenidos. Todos los elementos de los servicios, que incluyen, entre otros: el diseño general, los Contenidos y, en particular, el software, están protegidos por imágenes comerciales, derechos de autor, derechos morales, marcas registradas y por otras leyes relacionadas con los derechos de propiedad intelectual. Los servicios solo se podrán usar para el propósito previsto para el cual están disponibles. Exceptuando los casos en que lo permita la ley de derechos de autor, el/la Usuario/a/e no podrá modificar ninguno de los materiales ni podrá copiar, distribuir, transmitir, mostrar, realizar, reproducir, publicar, licenciar, crear trabajos derivados, transferir o vender cualquier información relacionada con los Contenidos. Exceptuando los casos en que lo autoricen las leyes de derechos de autor, el/la Usuario/a/e será responsable de obtener permiso antes de reutilizar cualquier material con derechos de autor que esté disponible en los servicios a que se refieren estos T y C. El Usuario/a/e deberá cumplir con todas las leyes, y reglamentos nacionales e internacionales aplicables con respecto al uso de los servicios. Los servicios establecidos en estos T y C, sus Contenidos, el software del Titular y todos los derechos relacionados seguirán siendo propiedad exclusiva del Titular o de sus licenciatarios, distribuidores, agentes o sus proveedores de Contenidos, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. El Usuario/a/e no eliminará ningún aviso de derecho de autor, marca registrada u otro tipo de aviso de propiedad del material que se encuentre en los servicios a que se refieren estos T y C. Los servicios a que se refiere estos T y C, sus Contenidos y todos los derechos relacionados seguirán siendo propiedad exclusiva del Titular o de sus licenciatarios, distribuidores, agentes o sus proveedores de Contenidos, a menos que se acuerde expresamente lo contrario. El Usuario/a/e no eliminará ningún aviso de derecho de autor, marca registrada u otro tipo de aviso de propiedad del material que se encuentre en los servicios.

14.2. Todas las marcas comerciales, marcas de productos, marcas de servicios, avisos comerciales y nombres comerciales del Titular mencionados en el presente documento (incluidos, entre otros: el nombre del Titular, el logotipo corporativo del Titular o al que pertenezca éste, el nombre de los servicios, el diseño de los servicios o cualquier otro logotipo) (colectivamente, las «Marcas») son marcas comerciales o marcas comerciales registradas o archivadas del Titular y/o sus filiales, subsidiarias, controladora, proveedores, socios, aliados o licenciatarios. El Usuario/a/e no podrá usar, copiar, reproducir, cargar, publicar, transmitir, distribuir o modificar las marcas registradas del Titular de ninguna manera, incluso en publicidad relacionada con la distribución de materiales en los servicios, sin el consentimiento previo por escrito del Titular. El Usuario/a/e no utilizará el nombre del Titular, ni palabras, imágenes o símbolos que pueda, a juicio del Titular, implicar el respaldo del Titular en cualquier tipo de (i) publicidad o escrita u oral, o (ii) folleto, boletín informativo, libro u otro material escrito de cualquier naturaleza, sin un consentimiento previo por escrito.

15. Soporte al cliente

15.1. Para obtener servicios de soporte al cliente, comuníquese con el Titular por medio del chat de la Aplicación móvil.

15.2. Además del chat incorporado en la Aplicación móvil, el/la Usuario/a/e también podrá comunicarse con el Titular a través de la siguiente dirección de correo electrónico: ayuda.mx@whoosh.com.

16. Atención al cliente

16.1. Para obtener atención al cliente, contacte con el Titular a través del chat integrado en la Aplicación Móvil.

16.2. Además del chat integrado en la Aplicación Móvil, el/la Usuario/a/e también puede contactar con el Titular a través de la siguiente dirección de correo electrónico: ayuda.mx@whoosh.com

17. Quejas y sugerencias

17.1. Para quejas y sugerencias relacionadas con la experiencia con los servicios sujetos a estos T y C, el/la Usuario/a/e podrá comunicarse con el Titular a través de la Aplicación móvil Whoosh México o enviando un correo electrónico dirigido a ayuda.mx@whoosh.com

18. Excluyente de responsabilidad del Titular 

18.1. Con la finalidad de considerar aceptados los T y C, el/la Usuario/a/e deberá aceptar por medio de la Aplicación Móvil Whoosh México el excluyente de responsabilidad del Titular al cual podrá acceder en el siguiente enlace: https://whoosh.bike/responsabilidad/mx

19.  Mecanismos de respuesta y atención en caso de emergencias, acoso y violencia.
          
19.1 Las autoridades correspondientes tienen pleno conocimiento, registro e identificación de cada uno de los VMP que opera WHOOSH México. 
          
19.2. Las autoridades correspondientes han emitido las autorizaciones respectivas y validado el polígono de operación del VMP. 
          
19.3. El/la Usuario/a/e de un VMP, puede tener acceso a funciones de seguridad y obtener ayuda con solo tocar un botón.
     
19.4. La Aplicación Móvil permite realizar llamadas rápidamente a las autoridades locales en caso de que algo inesperado ocurra, mostrando detalles del recorrido y la ubicación para ser proporcionados de forma ágil a las autoridades. El Titular recibirá una alerta para hacer un seguimiento del incidente.
          
19.5. El/la Usuario/a/e de un VMP puede ingresar al Centro de Seguridad/Soporte Técnico de la Aplicación Móvil para conocer la forma que el Titular apoya al Usuario/a/e para la atención de cualquier incidente.
          
19.6. El equipo de Soporte se cuenta capacitado para responder ante emergencias de seguridad. 
          
19.7. El Titular realiza un seguimiento por GPS de todos los recorridos que realiza el/la Usuario/a/e en un VMP de inicio a fin, por lo que se cuenta con un registro de cada uno en caso de que algo suceda.

20. Disposiciones varias

20.1. La ley aplicable bajo este Contrato de Adhesión es la legislación mexicana. El Usuario/a/e tiene el derecho a recurrir al tribunal competente de conformidad con las disposiciones de la ley de protección del consumidor.

20.2. Las Partes han acordado que, en caso de disputa, podrán seguir los procedimientos previos al juicio (queja) para resolver el conflicto antes de acudir a los tribunales. En tal situación, una de las Partes bajo el Contrato de Adhesión puede enviar a la otra Parte una queja por escrito a la dirección (dirección de correo electrónico) especificada durante la celebración del Contrato de Adhesión, dentro de un plazo de diez (10) días hábiles a partir de la fecha en que surge el conflicto. En caso de que las Partes opten por los procedimientos previos al juicio (queja), los documentos (sus imágenes escaneadas) o las fotografías que sustenten los requisitos de la Parte deberán ir acompañados de una queja por escrito. La Parte que reciba la queja estará obligada a dar respuesta fundamentada por escrito a la misma dentro de un plazo de diez (10) días. La respuesta por escrito a la queja deberá enviarse a la dirección de correo electrónico especificada al celebrar el Contrato de Adhesión. La respuesta a la queja debe ir acompañada de documentos (sus imágenes escaneadas) o fotografías que documenten la justificación de la respuesta presentada.

20.3. Si no se recibe respuesta a la queja en el plazo establecido en la cláusula 20.2. del Contrato de Adhesión, o en caso de disconformidad con la respuesta recibida, el interesado tendrá derecho a interponer recurso judicial para la protección de sus derechos e intereses legales.

20.4. A menos que la ley establezca de manera imperativa una jurisdicción especial (alternativa, exclusiva, entre otras) o un medio de solución de conflictos para la categoría de conflicto en cuestión, los conflictos que puedan surgir con motivo del presente Contrato de Adhesión deberán ser resueltos por los tribunales competentes de la Ciudad de México, de acuerdo con la legislación mexicana.

20.5. Los términos indicados en la sección 1 de estos T y C se utilizarán en los Precios, disponibles para su consulta en la Aplicación móvil y en la descripción de las Suscripciones con el significado correspondiente, salvo que se especifique lo contrario en los Precios o en la descripción de las Suscripciones, respectivamente.

20.6. Sin perjuicio del derecho del/de la Usuario/a/e a optar por la continuidad de estos T y C si una o más disposiciones de los T y C fueron por cualquier motivo inválidas, ineficaces o inaplicables, dicha invalidez no afectará, cuando el/la Usuario/a/e no haga uso de tal posibilidad, la validez de cualquier otra disposición evaluada en términos legales generales de los T y C que siguen vigentes.

Last Update: January 21, 2026


WHOOSH MÉXICO – TERMS AND CONDITIONS OF SERVICE

These Terms and Conditions only apply to the territory of the United Mexican States (“Mexico”). Therefore, they will not be legally binding in any other country.
Unless you are located in Mexico, you must consult the Terms and Conditions applicable to the country in which you are located.
STANDARD TERMS AND CONDITIONS
These standard Terms and Conditions govern the use of services provided by C&D Soluciones, S.A. de C.V. (hereinafter “Whoosh Mexico”) and the Whoosh Mexico Micromobility Platform (jointly referred to as the “Services”) offered by Whoosh Mexico (hereinafter, the “T&Cs”).
These Services are offered to individuals with legal capacity [Mexican citizens or foreigners (hereinafter, the “User”)] by WHOOSH Mexico, with registered address at Avenida Ejercito Nacional 373, Granada, Miguel Hidalgo Postal Code 11520, Mexico City, with Federal Taxpayer Registry key CSO1307162G6 (hereinafter, the “Holder” and together with the User referred to as the “Parties” and individually as a “Party”).
Through these T&Cs, the Holder allows the User to enter into an Adhesion Contract for one or more of the following Services:
• Whoosh Mexico Micromobility Platform, which includes the Android and 
iOS mobile applications (either referred to as the “Mobile Application”) that allow Users to use the functionalities of the Whoosh Mexico Micromobility Platform, including personal mobility vehicle (IMD) search, trip initiation and termination, and other features provided by the Mobile Application;
  • Subscription to the Whoosh Pass;
  • Use (or Lease), by which the Holder grants the User the right to temporarily possess and use the IMD.
By formally accepting each of the Services individually, the User acknowledges and agrees to be bound by the T&Cs as specified in Section 3 of these T&Cs. Once the User formally accepts the T&Cs for each of the Services, an Adhesion Contract will be executed between the Parties (hereinafter, the “Adhesion Contract”).

1. Terms and Basic Definitions Used in the Adhesion Contract
1.1. “Formal Acceptance” – The User’s total and unconditional acceptance of the proposal (offer) to enter into an Adhesion Contract with the Holder under the conditions set forth in this document, which legally results in the execution of the Adhesion Contract between the Parties. The Formal Acceptance is expressed by the User in the manner specified in Section 3 of these T&Cs.
1.2. “Whoosh Mexico Mobile Application” (also referred to as the “Mobile Application”) –  Is the mobile Android and iOS application that allow Users to use the functionality of the Whoosh Mexico Micromobility Platform, including searching for a individual mobility device (IMD), starting and ending IMD ride, well as other functions provide by the Mobile Application. The term includes both the current version of the Mobile Application and all its subsequent updates  and new versions.
1.3. "Lease (or Rental)" — is the right to own and use the IMD [Individual Mobility Device – defined below] in accordance with the Agreement provided by the Holder to the User in accordance with its intended purpose, from the moment the Lease/Rental starts until the Lease/Rental ends, according to the rules determined by the Agreement. For the purposes of the Agreement, the terms "Lease" and "Rental" are used equivalently.
1.4. “Electric Bike” – A WHOOSH Electric Bike equipped with an IoT controller (a solution patented by the corporate group to which the Holder belongs), provided to the User as an integral part of the Whoosh Mexico Micromobility Platform for temporary possession and use in accordance with the Adhesion Contract.
1.5. “Adhesion Contract” – The agreement between the Holder and the User under the terms and conditions established in this T&Cs document, confirming the User’s acceptance. By legal nature, the Adhesion Contract includes elements of a license agreement (granting the right to use the Mobile Application) and/or a service contract for the temporary, personal, and paid use of the IMD, depending on the Services formally accepted by the User.
1.6. “Direct Debit” – Is a debiting of funds from a bank card specified by the User in pursuance  of the terms and conditions of the Adhesion Contract. The withdrawal of funds is made without obtaining additional consent for the User, according to the rules and in the manner, prescribed provided by the current legislation and this Adhesion Contract.
1.7. “Whoosh Mexico Micromobility Platform” – Is the unified hardware and software developed by the corporate group to which the Holder belongs, including a set of interconnected components (software and technical solutions of the Holder), such as the Whoosh Mexico Mobile Application and the IMDs.
1.8. “License” – The non-exclusive right to use the Mobile Application provided by the Holder to the User in accordance with the Adhesion Contract on the conditions set forth in these T&Cs.
1.9. “Beginner Mode” – A functionality, activation of which occurs at the discretion of the User and, upon activation of which, the amount of the rental fee for the IMD usage, the maximum IMD speed and other technical characteristics change as indicated in Section 5.7.
1.10. “Traffic Rules” – Are the traffic rules in force in the territorial area where the IMD is used within Mexico, including all later amendments and additions.
1.11. “Trial Period” – A period during which the Holder allows the User to use the Subscription without charging a fee for such Subscription. Information about the duration of the Trial period in provided in the Subscription description available in the Mobile Application.
1.12. “Tariffs” – The terms that establish the amount of remuneration of the Holder will receive under the Adhesion Contract, including the payment for renting the IMD. The tariffs are in the Mobile Application.
1.13. “Booking” – Is a function of the Mobile Application that ensures that the IMD selected by the User is registered to this User for the duration of the Booking.
1.14. “Holder’s Website” – The website available at https://whoosh.bike/mx
1.15. “Customer Support” (also referred to as the “User Support Service”) – Is the support service of the Holder that provides informational assistance to the User who reaches out by telephone Mobile Application’s chat.
1.16. “Electric Scooter” – is a sharable WHOOSH Electric Scooter that is equipped with an Internet of Things [IoT] controller (which is a proprietary solution of the Copyright Holder), provided to the User as an integral part of the Whoosh Mexico Micromobility Platform for temporary possession and use in accordance with the Agreement.
1.17. “Subscription” (also called “Whoosh Mexico Pass” or “Subscription to the Whoosh Mexico Pass”) – is a functionality of the Mobile Application that is activated at the discretion of the User, and upon activation of which the payment conditions and the amount of the payment for renting the IMD in accordance with the conditions specified in the description of the Subscription will prevail over this Agreement; and upon activation, the other terms and conditions for the use of the Mobile Application specified in the Subscription description available in the Mobile Application shall also prevail over this agreement.

1.18. “User” – any natural person of legal age with full legal capacity, who, without distinction of gender, identity or orientation, social or economic condition in accordance with the principles of equality, universal accessibility and non-discrimination, accesses, uses or interacts with the Mobile Application and/or with IMD provided by the Mobile Application, guaranteeing that the conditions of operation, use, security, information and service are granted under parameters that promote equitable, safe and inclusive access for all people and as a result of the formal acceptance of T&C, is a Party to the Contract of Adhesion..
1.19. “Individual Mobility Device” (also referred to as “IMD”) – A term that includes both the Electric Scooter (Clause 1.4) and the Electric Bike (Clause 1.16).
1.20. “Group Ride” – A Mobile Application feature that allows a User to rent multiple IMDs at once.
1.21. “Parking Zone” – A location indicated on the map in the Mobile Application where the User may perform IMD rental. It may be an unequipped location (Virtual Parking Zone) or a location with an installed structure (e.g., a bike rack). Users must not lock IMDs to structures not specifically designed for that purpose (such as poles, fences, railings). Upon parking in a designated zone, the User must comply with correct parking rules as stated in Clause 4.4.15.1 (including placing the IMD at the parking point indicated on the map in the Mobile Application with a “P” sign on the map).
1.22. “Low-Speed Zone” – A territory indicated in the Mobile Application where the IMDs maximum speed will be functionally limited to the value specified in the app via the Holder’s software and hardware. Upon entering such zone, the IMD will automatically slow down; upon exiting, it will return to normal speed.
1.23. “Geographic Zone” – A city-defined area where the User can access Whoosh Mexico services and where their Subscription is valid. Each city constitutes a unique Geographic Zone.
1.24. “Permitted Zone” – The area shown in the Mobile Application map where the User is allowed to use the IMDs. Usage outside this area is not permitted and constitutes a breach of the Adhesion Contract.

2. Object of the Adhesion Contract
2.1. License
2.1.1. Under this Adhesion Contract, the Holder grants the User a non-exclusive right, for the term of this Contract, to use, download (only to temporary storage), display, view, reproduce, or print the Whoosh Mexico Mobile Application (as defined in clause 1.2 of this Adhesion Contract), within the limits set by this Contract..


2.1.2. The User is granted the right to use all elements of the Mobile Application (subject to the restrictions in section 2.1, including clauses 2.1.6 and 2.1.8, and applicable laws), including, the Mobile Application interface, design elements, including all graphic components and original layouts used in the visual interface, the arrangement of design elements; images, texts, and informational materials integral to the Mobile Application.
2.1.3. The Mobile Application may only be used by the User for its intended purpose and functionality within the Whoosh Mexico Micromobility Platform and within the territory where the exclusive right to the Mobile Application is effective. The functionality of the Mobile Application may vary depending on the territory.
2.1.4. In accordance with this Adhesion Contract, the User obtains the right to use the Mobile Application in the territory and under the forms specified in these T&Cs, under a non-exclusive, revocable, non-transferable, and non-assignable license.
2.1.5. Ownership and exclusive rights to the Mobile Application belong to the Holder.
2.1.6. The User is not permitted to enter into sublicense agreements for the Mobile Application or transfer usage rights to third parties.
2.1.7. The User may install the Mobile Application on an unlimited number of mobile devices for the purpose of using it according to this Adhesion Contract.
2.1.8. The User is not allowed to decompile, modify the source code, reproduce, copy, or distribute the Mobile Application except as needed for installation and use as per this Adhesion Contract.
2.2. Rental.
2.2.1. Under the Adhesion Contract, the Holder only transfers possession and temporary use of the IMD to the User, who agrees to use it solely for lawful, personal, and non-commercial purposes. Transfer of possession occurs via the Mobile Application’s functionality, in accordance with these T&Cs.
2.2.2. The User may only use the IMD within the Permitted Zone. Use of the IMD outside this zone is strictly prohibited and will result in automatic blocking of the IMD by the Holder’s software without prior notice.


3. Conditions and Procedures for the Execution of the Adhesion Contract
3.1. The User must provide Formal Acceptance of the T&Cs electronically, as specified in this section. Such acceptance  will constitute the formalization of the Adhesion Contract between the User and the Holder.
3.2. The Services of the Whoosh Mexico Micromobility Platform are formalized through the User’s unconditional adherence to the conditions established in the Adhesion Contract. By accepting these T&Cs, the User acknowledges having read and understood all provisions related to the Platform’s Services, agrees with them, and accepts to comply fully. Upon Formal Acceptance, the Holder will send the User a registration confirmation via email.
3.3. Acceptance of the Whoosh Mexico Micromobility Platform Services by the User will be performed through the following actions:
3.3.1. The User must provide all necessary information by completing the required fields during registration in the Mobile Application;
3.3.2. The User completes their registration by clicking the corresponding button (such as “Register,” “OK,” or any similar button enabling registration functionality). By clicking this button, the User confirms they have read the T&Cs in full and consents to the Adhesion Contract.
3.4. To use the Rental Services, the User must choose a payment method in the “Payment” section and enter their bank card details. To confirm that the card data was entered correctly, up to $1.00 MXN may be blocked temporarily. Successful blocking of these funds is a condition for Formal Acceptance. This amount will not be counted as a payment of the = rental fees and will be released within 24 hours. Formal Acceptance of Rental Services will occur in accordance with clause 7.1.2.
3.5. The Holder shall not be liable in cases where the acceptance of the T&C and the execution of the Adhesion Contract are impeded due to an inability to process the information provided by the User, arising from technical difficulties.
3.6. By accepting these T&C, the User confirms that all actions carried out within the Mobile Application using their account have been performed personally by the User. The User shall assume all risks associated with the unauthorized use of their account or mobile device.
3.7. The individual accepting the T&C must meet the criteria specified in Clause 1.18 of these T&C. If the Holder determines that the individual does not meet such criteria, the Holder shall have the right to immediately suspend the individual's access to the Mobile Application (including account blocking) or to unilaterally terminate the Adhesion Contract.
3.8. If the Holder has any doubts regarding the reliability of the data provided by the User during registration, the ownership of the bank card, or whether the registered individual complies with the criteria set forth in Clause 1.18 of these T&C, the Holder shall have the right to request the User to provide a photograph of themselves and of the front and/or back of their bank card (excluding CVV/CVC), taken with the User’s mobile device.
3.9. The User is obliged to provide the information requested by the Holder pursuant to Clause 3.8 of these T&C. Until the User provides sufficient documentation to dispel the Holder’s doubts:
  • If the Adhesion Contract has not yet been executed in accordance with this section 3, the User’s acceptance shall be deemed not to have been carried out, and the Adhesion Contract shall not be considered finalized.
  • Access to the Mobile Application shall not be granted to the individual in the process of formally accepting the T&C.
  • If the Adhesion Contract has already been finalized with the User, the Holder shall have the right to suspend the User’s access to the Mobile Application (including account blocking). Once the User has provided all necessary documents, the Holder shall restore the User’s access to the Mobile Application.
4. Rights and Obligations of the Parties
4.1. The Holder is obligated to:
4.1.1. Provide the User with access to the Mobile Application and enable its use in accordance with the terms and conditions of the Adhesion Contract, except in cases otherwise stipulated;
4.1.2. Provide the User through the Mobile Application with information about the IMD, its main technical characteristics, its location, rental fees, and other terms of the Adhesion Contract;
4.1.3. Deliver to the User, in good technical condition, the temporary possession and use of the IMD, with a maximum speed of up to 25 km/h (considering Low-Speed Zones: clause 1.22);
4.1.4. Independently cover the costs of IMD maintenance arising from its normal use (except those costs that the Adhesion Contract directly assigns to the User);
4.1.5. Properly fulfill all other obligations arising from the Adhesion Contract and current law.
4.2. The Holder has the right to:
4.2.1. Verify the User’s information, including personal data provided during registration, which will be processed in accordance with the Federal Law on the Protection of Personal Data Held by Private Parties and the corresponding Privacy Notice available in the app and at https://whoosh.bike/privacidad/mx;
4.2.2. Suspend or cancel the User’s access to the Mobile Application (including account blocking) under the cases established in clause 3.6, in case of debt or suspected fraud, unlawful acts, or any  breach of the Adhesion Contract as stated in clause 9.2;
4.2.3. Process the User’s personal data as provided during registration and throughout the execution of the Adhesion Contract. More information on data processing is available in the Privacy Notice;
4.2.4. Verify debts by the User under this or other agreements with the Holder;
4.2.5. Monitor the safety and technical condition of the IMD, and ensure its proper usage under the Adhesion Contract;
4.2.6. Refuse to enter into an Adhesion Contract if the User submits inaccurate or incomplete registration data;
4.2.7. Refuse to enter into or terminate the Adhesion Contract if the User has unpaid debts or breaches other terms;
4.2.8. The Holder shall unilaterally modify these Terms and Conditions (including the Contract of Adhesion), encompassing the price, rental fees, usage services, and the terms of use of the IMD, at any time, by publishing a new version of these Terms and Conditions containing the modified terms and conditions of the Contract of Adhesion on the Holder’s website at https://whoosh.bike/mx or within the Mobile Application. The updated version of these Terms and Conditions shall be sent to the Users via email at least 15 (fifteen) calendar days prior to the entry into force of the modifications, including the reasons for such changes. The User is hereby notified that they shall have the right to terminate this Contract of Adhesion without penalty upon notification of the modifications made by the Holder to the Services, should they disagree with such changes. If the User continues to use the Mobile Application after being notified of the update, it shall be deemed tacit acceptance of the modifications. If the User does not terminate the Contract of Adhesion, they accept the inherent risks of the modifications made to the Contract of Adhesion.
4.2.9. In the event that the User takes an IMD more than 1 kilometer outside the permitted Zone or in other cases that reasonably lead the Holder to suspect that the IMD has been stolen, the Holder shall have the right to block the movement of the IMD (including through the Holder’s software and hardware elements), notify the corresponding authorities about the theft, and use all legal means provided by Mexican law to protect its rights.
4.2.10. If the Holder has sufficient grounds to believe that the User may be committing a crime and/or a fraudulent act, or if there are other signs of malicious intent and/or bad faith behavior by the User (including using the IMD or the Mobile Application in a manner inconsistent with its purpose or any other breach of the Contract of Adhesion by the User), the Holder shall have the right to unilaterally terminate the Contract of Adhesion by notifying the User through the Mobile Application, suspend the User’s access to the Mobile Application, block the movement of the IMD using the Holder’s software and hardware elements (even without terminating the usage services), and, if necessary, also force the termination of the User’s use of the IMD.
4.2.11. Put the IMD into power saving mode (decrease the speed) if the battery charge drops to a critically low level, depending on the IMD model.
4.2.12. If the Holder doubts the legitimacy of a registered account, it may request identity verification via the app or the User’s registered email. If the User does not respond within 24 hours, the account may be suspended. If no reply is received within 3 days, the Adhesion Contract may be terminated;
4.2.13. Reduce the maximum speed of the IMD when entering a Low-Speed Zone (see clause 1.22);
4.2.14. After notifying the User of a required update or safety patch, the Holder may refuse service on outdated devices or those deemed unsafe. If the User doesn’t install such updates, the Holder is not liable for resulting issues;
4.2.15. Force the termination of the IMDs usage and block its movement via software/hardware if the rental period exceeds the allowed duration in the T&Cs.
4.3. The User shall be entitled to temporarily use the Mobile Application and the IMD in accordance with the terms and conditions set forth in the Adhesion Contract
4.4. The User is obligated to:
4.4.1. Inspect the IMD prior to use to confirm the absence of damage and verify its technical condition and suitability, including by performing a “zero ride” (clause 6.5 of these T&Cs).
4.4.2. The IMD is in optimal condition for use. The Holder constantly monitors the condition of each IMD to prevent the User from using IMD with any damage, deterioration, or defect that could cause an accident, and the Holder is responsible for any such damage, deterioration, or defect. However, if the IMD is damaged or defective prior to use, the User must notify the Holder and submit photos through the customer support chat within the Mobile Application. Failure to report any existing damage will make the User responsible for such damage during the rental period, except for hidden or non-obvious defects. In the event of the existence of any defect, damage, deterioration, or mechanical malfunction of the IMD resulting from lack of maintenance, and/or where such conditions are not visible or reasonably detectable, and arising from such circumstances, Whoosh México shall be solely responsible for any and all damages suffered by the User and/or any third party, as well as for any damage caused to any property, directly arising from the mechanical malfunctions, defects, damage, deterioration, or failures of the IMD.
4.4.3. Comply with the procedures set forth in Section 7 regarding the initiation and termination of the Lease.
4.4.4. Use the IMD strictly in accordance with its intended purpose as defined in these T&Cs.
4.4.5. Not transfer the IMD for use by third parties or sublease it; the IMD must be used personally by the User, except during Group Rides.
4.4.5.1. The User shall not be entitled to transfer the IMD for use to third parties under the age of 18 years.
4.4.6. Ensure the IMDs safety from the moment the rental begins until it ends.
4.4.7. Handle both the IMD and the Mobile Application with care, and take all necessary steps to avoid damaging the Holder’s property. In particular, the following actions are prohibited:
4.4.7.1. The User is prohibited from using the IMD on irregular surfaces, outside of sidewalks and paved roads, to traverse over holes, excavations, bumps, pits, or other irregularities that exceed 3 cm in height from the roadway or traffic path, as well as on surfaces with pronounced edge unevenness or other features that impose additional load on the IMD’s wheels, and over puddles deeper than 1 cm, regardless of whether the depth can be visually assessed.
4.4.7.2. Using the IMD off-road or on rugged terrain.
4.4.7.3. Performing acrobatic stunts, jumping, colliding with objects, using the IMD in races, drifting, accelerating the electric motor while the IMD is stationary.
4.4.7.4. Using the IMD to transport or tow cargo, carrying more than one person, children, or animals, or using the IMD if the total weight (including clothing, bags, backpack, etc.) exceeds 100 kg.
4.4.7.5. After ending the rental, leaving the IMD in hard-to-access areas (e.g., entrances, closed spaces), attaching it to unauthorized structures (e.g., poles, fences, railings, store entrances), or blocking it in similar places.
4.4.7.6. Locking the IMD (including via its standard locking mechanism).
4.4.7.7. Removing identifiers like stickers, ID numbers, or barcodes from the IMD, placing new labels, marking, damaging the paint, or soiling the IMD (except for normal foot dirt on the platform).
4.4.7.8. Allowing the IMDs battery to fully discharge.
4.4.7.9. Using technologies or performing actions that may damage or infringe on the Holder’s copyrights, the Mobile Application, the IMD, or other property.
4.4.7.10. Modifying the Mobile Application or the IMD in any way, including its components or settings, or attempting to repair or improve it.
4.4.7.11. During the rental period, leaving the IMD stationary outside of a designated Parking Zone for more than 30 minutes without properly ending the ride.
4.4.8. Notify the Holder within no more than 60 (sixty) minutes through the Mobile Application in case of any of the following during the rental, damage to the IMD, disconnection of systems or technical issues, traffic accidents involving the IMD, or malfunctions of the Mobile Application, in such cases, the User must cease using the IMD immediately and contact the Holder via support chat or email ayuda.mx@whoosh.com
In case of an accident or traffic incident involving the User, they must remain at the scene until a Holder representative (or designated personnel) and a local traffic officer arrive—except when the User requires immediate medical attention or must be moved by law.
4.4.9.Take appropriate steps to protect their Mobile Application account credentials, including username and password, from unauthorized use, and report any suspected misuse to the Holder.
4.4.10. The User is not allowed to share account credentials with third parties.
4.4.11. Use the Mobile Application only within the scope defined in the Adhesion Contract and not violate the Holder’s exclusive rights over it.
4.4.12. Stay informed of updates published on the Holder’s website and within the Mobile Application.
4.4.13. Pay the rental fees on time, as well as any other fees established in the Adhesion Contract, and ensure that the linked bank card has sufficient funds for payment.
4.4.13.1. Pay all rental or usage fees in full and on time, even if the IMD has entered power-saving mode due to low battery, or it has turned off due to battery depletion during the previous user’s session.
4.4.14. After completing the ride and ending the rental, the User must properly park the IMD.

4.4.15. For the purposes of clause 4.4.14 of these Terms and Conditions, proper parking of the IMD shall mean that the User shall perform all of the following actions:
− Approach the IMD to the parking point indicated on the Mobile Application map marked with a “P.”
− If the IMD is equipped with a lock or padlock and the parking area is not virtual (see clause 1.21 of these Terms and Conditions), the User shall secure the IMD to a locked part of the parking structure.

− Press the “Finish” button within the Mobile Application (or its equivalent with a different name, if applicable).

− Send photos of the properly parked IMD through the application to the Copyright Holder to confirm correct placement.

− Position the IMD so that it does not obstruct pedestrian or vehicle movement (for example, positioned as close as possible to a wall, curb, or sidewalk edge, oriented parallel to such structure, and not perpendicular).
4.4.15.1. For the purposes of clause 4.4.14 of these Terms and Conditions, the IMD shall be deemed improperly parked if the User commits at least one of the following violations:
− Leaving the IMD outside the permitted Zone.

− Leaving the IMD outside a parking area indicated on the Mobile Application map.
− Securing an IMD equipped with a lock or padlock in a non-virtual parking zone without securing it with a cable or without closing the IMD’s lock system.
− Failing to complete the rental within the Mobile Application, resulting in the IMD remaining stationary for more than 30 minutes.
− Completing the rental but failing to send the necessary photos to confirm proper parking via the Mobile Application or user support chat within the app.     
− Placing the IMD in a manner that obstructs pedestrian or vehicle circulation.
4.4.15.2. If any technical difficulties arise that affect the operation of the IMD, the User shall park the IMD in the nearest designated Parking Zone. Under no circumstances may the User park the IMD on tramways, Metrobus lanes, railway crossings, tunnels, overpasses, bridges, viaducts, areas reserved for public-use bicycles, pedestrian crossings, near dangerous turns on any road or avenue, bicycle lanes, roadway intersections, or passenger taxi stands. Likewise, the User shall ensure that, under no circumstances, the IMD obstructs the sidewalk, curb, or pedestrian pathways, even in the event of a mechanical or technical failure of the IMD. The User may park the IMD solely and exclusively within duly designated and clearly marked Parking Zones.
4.4.15.3. The User must immediately notify the Copyright Holder via the support chat within the Mobile Application if the IMD has been parked in accordance with clause 4.4.15.2, including the reasons that prevented proper parking (what hindered the correct parking).
4.4.16. The IMD must be returned to the Copyright Holder in good technical condition, free of damage, following the procedures stipulated in the Adhesion Contract, including clause 4.4.14 of these Terms and Conditions.
4.4.17. During the use of the IMD, the User is obliged to comply with traffic regulations and shall be responsible for any infringements. In this regard, by using the IMD, the User must particularly:
− Ride along bike paths or paths shared with pedestrians, or on the cycle lane;

− If there are no dedicated bike lanes or pedestrian-bike paths, or if it’s not possible to ride on them or on the right edge of the roadway, riding on the sidewalk is permitted if not prohibited by local traffic laws;

− If there are no bike lanes or pedestrian-bike paths, or if it’s not feasible to ride on them or along the right edge or sidewalk, riding on sidewalks or pedestrian walkways is allowed where permitted by traffic regulations;

− If riding on a sidewalk, pedestrian walkway, or within pedestrian zones threatens or interferes with others’ movement, the User shall dismount and give way to pedestrians;

− When riding in darkness or low visibility conditions, it is mandatory to turn on the front light of the helmet and the IMD’s light; reflective elements on clothing are also compulsory, and the User must ensure they are visible to other road users;

− Comply with all other applicable traffic regulations, including those not listed herein, and assume responsibility for any violations.
4.4.18. To prevent dangerous situations and traffic violations, the User is prohibited from:
− Operating the IMD under the influence of alcohol, drugs, or any intoxicating substances, or refusing to undergo medical testing upon request by an authorized official.
− Operating the IMD without holding the handlebar with at least one hand.

− Crossing roadways via elevated
4.4.18.1. During or outside the rental period, the User is prohibited from transporting the IMD via car, bus, trolleybus, taxi, motorcycle taxi, subway, Metrobus, train, or any other vehicle, as well as from bringing it inside the subway, riding it within, or carrying it into buildings or restricted areas.
4.4.18.2. If the IMD leaves or is otherwise moved outside the Permitted Zone, the User must immediately return it to the zone. Any time spent outside the Permitted Zone is still counted as part of the rental period and is subject to charge.
4.4.19.Avoid causing harm or damage to the life, health, or property of third parties, including other road users. If damage is caused through IMD use, the User will be held liable under applicable Mexican law.
4.4.20. If, during legal possession of the IMD, it is stolen, lost, or unlawfully taken, the User must:
  • Notify the Holder within 60 (sixty) minutes through the designated contact method;
  • If requested, file a report with emergency services in the corresponding jurisdiction;
  • If requested, file a formal complaint with the relevant authorities.
5. Fees, Procedures, and Payment Methods
5.1. Payments shall be made in accordance with the procedures and conditions established by applicable law and the rules of the corresponding payment systems. Non-cash payments under the Adhesion Contract, including rental charges, interest, fines, penalties, and other payments outlined in this Contract, shall be made in accordance with the Prices using the following methods: direct debit from the User’s bank card, Apple Pay, Google Pay, or promo codes in the Mobile Application.
5.2. By accepting these T&Cs, the User unconditionally consents to the Holder submitting orders, requests, and claims to the User’s bank and to the direct debit of rental charges, interest, penalties, and any other applicable payments established in the Adhesion Contract.
5.3. The charging of rental fees, as well as payment procedures, will be governed by this Section 5, by the Prices, and, if the User activates a Subscription, by the Subscription description available in the Mobile Application.
If any provision in these T&Cs contradicts the Prices or Subscription descriptions, the latter shall prevail.
5.3.1.When applicable, selecting a specific pricing plan may also alter the terms of use of the Mobile Application (available in the app). These terms may include the number of IMDs the User can rent in a Group Ride, the Reservation period duration, insurance costs, deposit cancellation (clause 5.8), and other details specified in the pricing description.
5.4. If the Beginner Mode is activated, the rentalfee will be calculated according to the conditions specified in the Mobile Application.
     5.5. Rental Fee
5.5.1. For the IMD Rental under this Adhesion Contract, the User shall pay the Holder a rental fee as set in the Tariffs. The corresponding Tariffs are dynamic and may depend on various factors, including the level of demand for the IMD and the battery charge level of the IMD as of the time of the start of the trip. The specific Tariff to be applied to the IMD Rental is indicated in the Whoosh Mexico Mobile Application when the User chooses the IMD, but before the start of the Rental.
5.5.2. The rental fee includes the following, depending on whether the User has purchased a Subscription or not:
5.5.2.1. If the User has not purchased a Whoosh Pass Subscription:
(a) A fixed unlocking fee, charged every time the User starts a new IMD rental;
(b) A per-minute rentalfee for the usage of the Mobile Application during the rental period, based on the rate shown in the Prices.
5.5.2.2. If the User HAS purchased a Whoosh Pass Subscription:
(a) The Subscription fee, as detailed in clause 5.6.3, the Prices, and the Subscription description;
(b) The per-minute rental fee, as described in 5.5.2.1 (b).
The unlocking fee described in 5.5.2.1 (a) may be waived during the Subscription period if so, stated in the Prices or Subscription description. If it is waived, the fee will not be charged. If it is not waived, it will be charged in addition to the rental fee.

5.6. Whoosh Pass Subscriptions
5.6.1. At any time during the validity of the Adhesion Contract, the User may purchase a Whoosh Pass Subscription via the Mobile Application, selecting from available options in the Subscription section. Only one Subscription can be active at a time. Formal Acceptance of the Subscription occurs when the User activates it, after which a confirmation email will be sent by the Holder. A new Subscription may be purchased even while another is still active. In that case, the payment is charged immediately, but the new Subscription begins after the current one ends.
5.6.1.1.Subscription is only available within a geographical area where IMD services are offered. The app automatically detects the User’s location. If the User is outside this area, they cannot purchase a Subscription.
5.6.1.2. Unless otherwise specified, a User may only access one free trial per account.
5.6.2.Activating a Subscription modifies the terms of the Adhesion Contract for the Subscription’s duration, in accordance with the description shown in the app. Changes may include:
5.6.2.1.Changes to the rentalfee amount, as per clause 5.5.2.2.
5.6.2.2. Other conditions stated in the Subscription description, such as the number of IMDs allowed in a Group Ride, reservation duration, insurance cost, deposit cancellation (clauses 3.4 and 5.8) and any other specified terms.
5.6     .3. When the User activates a Subscription (excluding free trials), the Subscription fee is immediately charged to the User’s registered bank card, as stated in clause 5.5.2.2 (a) and in the app. If a Subscription is purchased during the current validity of another, the new Subscription will activate after the  previous one ends.
5.6.4. The selected Subscription is valid for the period specified in its description and becomes active, from the start of the free trial (if applicable), from the moment the Subscription fee is received (if no prior Subscription is active), or from the day after the previous Subscription expires (if it is still active at the time of purchase).
5.6.5. If there are insufficient funds on the User’s bank card, the Subscription will not be activated or purchased.
5.6.6. At the end of the Subscription (including free trial), the Subscription will be automatically renewed for the same period if: 
  • The User has not disabled auto-renewal in the app 
  • The Subscription terms have not changed (clause 5.6.8), 
  • The User has not purchased a new Subscription (as per clause 5.6.3).
Before the expiration of the validity period of the Subscription, the User has not purchased a new Subscription (second paragraph of clause 5.6.3 of these Terms and Conditions). In this case, the terms of the Subscription for each subsequent validity period shall be determined by the conditions contained in the description of the respective Subscription, as indicated at the time of payment for the corresponding period (regardless of the activation date). The User is obliged to stay informed independently of any changes to the terms of the Subscription by consulting them in the Mobile Application. In the event of disagreement with such changes, the User must disable the automatic renewal of the Subscription.
5.6.6.1.The User may cancel or opt out of a Subscription (including trial versions) before the trial ends. If the User used the free trial, the Holder will notify them 24 hours in advance before the Subscription fee is charged.
5.6.7. Automatic renewal will only occur after successful payment of the Subscription fee.
If the User’s card cannot be charged, renewal will not happen.
5.6.8. The Holder may change Subscription terms at any time, by updating the description in the app. New terms apply only to new or renewed Subscriptions, not retroactively.
5.6.9. The User may cancel auto-renewal at any time during the Subscription period using the Mobile Application.
5.6.10. The Holder may cancel auto-renewal if:
- The User did not use the IMD during the current Subscription, or
- The User violated any provision of the Adhesion Contract.
5.6.11. The Holder shall have the right to unilaterally terminate the Subscription prior to the expiration of its validity period if the User breaches any provisions of the Adhesion Contract during the validity period of the Subscription.
The Holder shall not be held liable in cases where, for technical reasons, the Subscription fee is not debited from the bank card and the Subscription is not activated (including for the subsequent period through the renewal procedures).
5.6.12. If the User purchases a monthly Whoosh Pass, the Holder may offer a 1-month free trial.
During the trial, no Subscription fee will be charged.
5.6.12.1. At the end of the trial, the Subscription auto-renews, and all the clauses from 5.6.6 to 5.6.11 apply.
5.6.12.2. Upon renewal, the monthly fee stated in  5.5.2.2 (a) and 5.6.3 will be charged.
5.6.13. The User may cancel the Subscription (including trials) within 3 days, provided no reservation has been made, and receive a full refund.
5.6.14. To exercise the right to cancel, the User may fill out the following form and send it to the Holder:
Model Cancellation Form
To: WHOOSH MÉXICO, at [] Street No. [], [] 
Neighborhood, [] Borough, ZIP [], Mexico City, or email []@[].[]
“I hereby notify () that I withdraw () from the contract for the rental of the following item(s) () / for the provision of the following service ():
Ordered on () / Received on ():
Name of User(s):
Address of User(s):
Signature of User(s) (only if on paper):
Date:
(*) Delete where not applicable.”
5.6.15. Once the Subscription ends, the relationship between the Parties will revert to the standard Adhesion Contract terms, without any of the modified conditions that applied during the Subscription.
5.7. Beginner Mode
5.7.1. During their first three (3) trips after registering in the Mobile Application, the User is allowed to activate Beginner Mode, unless otherwise indicated by the Price.
5.7.2. Beginner Mode is activated by tapping the “Beginner Mode” button in the app, or switching the IMD to power-saving mode after the ride starts.
5.7.3. When Beginner Mode is activated, the rear light, helmet light, and IMD headlight will turn on automatically, the IMDs maximum speed will be limited to 15 km/h.
5.7.4.Beginner Mode implies a modification to the rental fee calculation, as described in clause 5.5.
5.7.5. For Group Rides, the number of IMDs rented will be counted as the number of individual trips.
5.7.6. Starting from the fourth (4th) ride, Beginner Mode is no longer available to  the User.
5.8. Deposit Blocking/Guarantee payment
5.8.1. To guarantee payment of the rental fees, the Holder may block a deposit or withdrawal guarantee payment of up to $70.00 MXN on\from the User’s account  at the start of the rental. 
5.8.2. If there are insufficient funds on the User’s card to pay for the ride—or the payment cannot be processed for reasons beyond the Holder’s control—the Holder may charge the entire deposit, or a portion of the deposit to cover the outstanding balance.
5.9. Payment After Ride Completion
5.9.1. At the end of a ride, the following fees will be automatically charged to the User’s account, the unlocking rental fee (clause 5.5.2.1 (a), if applicable), the per-minute rental fee (clause 5.5.2.1 (b)).
     5.9.2. These charges are applied immediately after the ride ends.
If the total of these charges exceeds $70.00 MXN, the Holder may charge partial amounts of $70.00 MXN during the ride, and continue doing so until the User completes the trip.
5.9.3. If there are insufficient funds or if payment cannot be processed, and the User’s debt exceeds $70.00 MXN, the Holder may, suspend or terminate the IMD usage service, restrict access to the Mobile Application (account blocking), prohibit rental extensions until the debt is fully paid.
5.10. Fines and Penalties
5.10.1. Upon detection of a breach of the Adhesion Contract by the User, for which the terms and conditions of the Adhesion Contract provide for a penalty, the Holder shall be entitled to debit funds in respect of and/or for the payment of the corresponding penalty from the User’s bank card. If the User’s bank card does not have sufficient funds, or for any reason not attributable to the Holder the charge cannot be executed, partial debits shall be carried out in order to pay the penalty in installments as funds are credited to the User’s card or as charges may be processed. In the event of insufficient funds to pay the penalties, or the impossibility of debiting funds from the User’s account, the Holder shall have the right to terminate and/or suspend the services of the use of the PVM and restrict the User’s access to the services of the Mobile Application by blocking the account, in order to prevent the continuation of the rental until the User fully pays the outstanding penalty debt pursuant to the Adhesion Contract.
5.10.2. If, after carrying out the debit of funds in respect of and/or for the payment of the penalty in accordance with Clause 5.10.1 of these T&C, the Holder determines that such debit was unreasonable (in particular, due to the absence of a breach of the Adhesion Contract by the User or the absence of fault attributable to the User in committing the relevant breach), the Holder shall reimburse the amount debited from the User’s bank card in payment of the penalty. Such reimbursement must be affected by the Holder within no more than ten (10) business days from the date on which the User submits the corresponding claim to the Holder through the Mobile Application.




6. Rental Duration
6.1. The rental duration of an IMD is calculated from the moment the ride begins (after unlocking the IMD) until, the User taps “End Ride” in the Mobile Application, and the Holder receives the end-of-ride data from the IMD, only once both actions occur is the ride considered ended.
6.2. The Rental Period of an IMD shall be calculated from the moment the User clicks the “Start Ride” button in the Mobile Application (or a button with corresponding functionality under a different name, if such button bears another designation in the Mobile Application) until the User ceases renting the IMD by pressing the “End” button (or a button with corresponding functionality under a different name, if such button bears another designation in the Mobile Application) in the Mobile Application, subject to Clause 6.3 of these T&C, and, at the Holder’s request within the Mobile Application, by submitting a photograph of the overall view of the parked IMD through the Mobile Application as confirmation.
6.3. Pressing the “End” button in the Mobile Application (or the analogous button, if under a different designation in the Mobile Application) shall terminate the Rental only when the IMD is located within a designated Parking Zone indicated on the map in the Mobile Application. If the IMD is located outside of such zones, pressing said button shall not terminate the Rental; the Rental Period shall continue until the User properly finalizes it.
6.4. The User shall not be entitled to use the IMD outside the Rental Period determined in accordance with Clause 6.2 of these T&C.
6.5. To verify the technical condition of the IMD, the User may conduct a free movement test of the IMD within 40 seconds of the ride and for a distance not exceeding 100 meters. A ride carried out by the User during such trial use (i.e., a ride lasting less than 40 seconds and covering less than 100 meters) shall not be deemed an IMD Rental under the Adhesion Contract (hereinafter referred to as a “Zero Ride”). Rental fees, including the rental fee set forth in paragraph 5.5.2.1 (a), shall not accrue or be charged for Zero Rides. If the parameters of the Zero Ride (either time or distance) are exceeded, such ride shall not be considered a Zero Ride but shall instead be recognized as an IMD Rental, the duration of which shall be calculated in accordance with Clause 6.2 of these T&C.
6.5.1. Zero Rides conducted shall not be counted as rides for purposes of Clause 5.7.1 of these T&C.

7. Return of the IMD
7.1. Acceptance and Temporary Transfer of Possession of the IMD from the Holder to the User within the framework of the Lease shall be carried out as follows:
7.1.1. The User, through the Mobile Application, shall select a specific IMD on the map. By means of the phone’s camera, the User shall scan the QR code or the NFC tag located on the IMD using the phone’s NFC reader. Simultaneously, the following information concerning the selected IMD shall be displayed on the Mobile Application: location, rate, charge level, as well as information regarding the Insurance service (with the option to deactivate such service). Upon selecting an IMD, the User must ensure that sufficient funds are available on the bank card linked to the User’s account in the Mobile Application.
7.1.1.1. Through the Mobile Application, the User may reserve a specific IMD subject to the rate and term indicated therein. The User may cancel the reservation through the Mobile Application. Should the Reservation not be canceled and the IMD not be accepted for Lease by the User before the expiration of the Reservation period, the Reservation shall terminate.
The Holder reserves the right to deny a Reservation to the User should such User have previously canceled one or more consecutive Reservations.
7.1.1.2. A User may lease more than one IMD under a single account (“Group Ride”). In such case, the User may assign the driving of an IMD only to a third party who is at least eighteen (18) years of age. In the event of a Group Ride, the User, and not the third party to whom the IMD is assigned, shall remain liable for all of the Holder’s property and for compliance with the Terms of Use of the IMD under this Contract of Adhesion. All monetary obligations associated with the use of multiple IMDs (including payment of rental fees as well as penalties for breaches of this Contract of Adhesion during a ride initiated from the User’s account) shall be assigned exclusively to the User and may not be transferred by the User to any third party to whom the User has granted control of the IMD during the Lease.
At the commencement of a Group Ride, the User shall initiate and terminate each Lease separately. The maximum number of IMDs that may be leased under a Group Ride within a single account shall be three (3), which number may be increased through the User’s purchase of a Subscription, if so, provided under the description of the relevant Subscription type.
7.1.2. Upon pressing the “Start Ride” button on the Mobile Application (or any analogous button having the same functionality), the User acknowledges and formally agrees to be bound by these T&C and by the selected IMD and the rate applicable thereto ( rental fee).
7.2. Acceptance and Transfer or Return of Possession of the IMD from the User to the Holder upon Termination of the Lease shall be carried out as follows:
7.2.1. The User shall park the IMD at a designated Parking Zone indicated on the map of the Mobile Application with the sign “P”; shall press the “Finish” button in the Mobile Application (or any analogous button with the same functionality), and, at the Holder’s request, shall submit a photograph of the general view of the parked IMD via the Mobile Application. The User shall also secure the IMD at the parking location with a locking system or padlock (to the closed part of the structure, in such a way that the cable prevents use of the IMD without first unlocking the padlock), if a lock exists and the parking spot is not virtual.
7.2.2. Provided that the User parks the IMD correctly in accordance with Clause 4.4.14 (taking into account Clauses 4.4.15.1 – 4.4.15.4) of these T&C, and after the Holder receives the photographs of the general view of the parked IMD allowing confirmation of proper parking (if so requested by the Holder), the IMD shall be deemed duly returned by the User to the Holder.
7.2.3. Upon termination of the Lease by the User, the User shall receive a message from the Holder in the Mobile Application indicating the amount payable (rental fee). Receipt by the User of such message shall not constitute confirmation that the Holder has verified proper parking of the IMD by the User. Breaches of this Contract of Adhesion concerning IMD parking may be identified by the Holder subsequent to the termination of the Lease.
7.3. If applicable laws or regulations require that scooters and/or electric bicycles be insured in order for Users to formalize a Lease Contract of Adhesion, the Holder shall provide coverage to the User free of charge, consisting of two distinct insurance policies: (i) third-party damages coverage; and (ii) civil liability coverage. Upon formal acceptance (registration) of the services of Whoosh Mexico’s Micromobility Platform, Users automatically become eligible to receive the aforementioned insurance coverage. Users shall remain covered by such insurance provided that they reserve an IMD pursuant to Clause 7.1.2. Users may consult the applicable insurance terms, if available, at the following link: https://whoosh.bike/seguros/mx.

8.      Responsibilities of the Parties to the Contract of Adhesion
8.1. The Parties shall be liable for non-performance or improper performance of the obligations provided for in this Contract of Adhesion and under the applicable legislation of the United Mexican States.
8.2. Should the User delay payment of the rental fee stipulated under this Contract of Adhesion for a period exceeding forty-eight (48) hours, the Holder shall be entitled to charge the User default interest equal to 0.1% of the outstanding debt per each day of delay.
8.3. Except as specified in Clause 8.2 of this Contract of Adhesion, should the User delay payment of other amounts due under this Contract of Adhesion for a period exceeding fourteen (14) calendar days from the date the Holder sends a corresponding payment request to the User via the Mobile Application or the User’s email, the Holder shall be entitled to charge the User default interest at the rate of 0.1% of the outstanding balance per each day of delay. Late payment penalties shall accrue until the User pays the outstanding debt in full and shall apply over the unpaid balance.
8.4. Should the User breach the provisions of this Contract of Adhesion, the User shall pay a penalty fee of MXN $150.00 (One Hundred Fifty Pesos 00/100 National Currency) for the following infringements (provided that the infringement does not result in damage to or loss of the IMD):
8.4.1. More than one person riding an IMD (including a child) (Clause 4.4.7.4 of these T&C);
8.4.2. Termination of the ride in a location not designated as a Parking Zone on the Mobile Application map with the “P” symbol (Clause 7.2.1 of these T&C);
8.4.3. At the end of the Lease, fastening the cable to an open part of the structure or failing to lock the padlock or locking system, if the IMD is equipped with a lock and if the Parking Zone is not virtual (Clause 7.2.1 of these T&C);
8.4.4. Transferring control of an IMD to a minor under eighteen (18) years of age (Clause 4.4.5.1 of these T&C);
8.4.5. Driving or moving the IMD outside the Permitted Zone, provided that the User subsequently and independently returns the IMD to the Permitted Zone within thirty (30) minutes (Clause 2.2.2 of these T&C);
8.4.6. Relocating and/or transporting the IMD in ground transportation (car, bus, metrobus, tram, taxi, etc.) (Clause 4.4.18.1 of these T&C).
8.5.Should the User breach the provisions of this Contract of Adhesion, the User shall pay a penalty fee of MXN $300.00 (Three Hundred Pesos 00/100 National Currency) for the following infringements (provided that the infringement does not result in damage to or loss of the IMD):
8.5.1. Driving or otherwise moving the IMD outside the Permitted Zone without returning the IMD to the Permitted Zone within more than thirty (30) minutes (Clause 2.2.2 of these T&C);
8.5.2. Leaving the IMD stationary outside a Parking Zone during the Lease period (without terminating the Lease) for more than thirty (30) minutes (Clause 4.4.7.11 of these T&C);
8.5.3. Transporting the IMD on collective metro transportation, as well as taking the IMD into buildings or into restricted access areas (Clause 4.4.18.1 of these T&C);
8.5.4. Allowing the IMD battery to discharge completely (Clause 4.4.7.8 of these T&C);
8.5.5. Improper parking of the IMD where the User has already committed two or more of the infringements listed in Clauses 4.4.15.1 and 4.4.15.2 of these T&C.
8.6. Should the User breach the provisions of this Contract of Adhesion, the User shall pay a penalty fee of MXN $1,500.00 (One Thousand Five Hundred Pesos 00/100 National Currency) for the following infringements (provided that the infringement does not result in damage to or loss of the IMD):
8.6.1. Improper use of the IMD or the Mobile Application;
8.6.2. Violating traffic regulations while using the IMD, as well as operating the IMD in contravention of any provisions of Clauses 4.4.7, 4.4.17, or 4.4.18 of these T&C.
8.7. If the User commits any of the breaches specified in Clauses 8.4 and 8.5 of these T&C, and such breach results in damage to the IMD without causing its loss (i.e., where confirmed economic feasibility exists to restore the IMD), the User shall pay a penalty fee of MXN $3,000.00 (Three Thousand Pesos 00/100 National Currency).
8.8. If the User commits any of the breaches specified in Clause 8.6 of these T&C, and such breach results in damage to the IMD without causing its loss (i.e., where confirmed economic feasibility exists to restore the IMD), the User shall pay a penalty fee of MXN $3,000.00 (Three Thousand Pesos 00/100 National Currency).
8.9. If the User breaches this Contract of Adhesion and such breach results in the loss of the IMD (including loss due to theft, immersion, fire, among others, as well as damage rendering restoration impossible or economically unreasonable), the User shall pay a penalty equivalent to the cost of the IMD, namely: MXN $27,000.00 (Twenty-Seven Thousand Pesos 00/100 National Currency) for electric scooters, and MXN $43,000.00 (Forty-Three Thousand Pesos 00/100 National Currency) for an electric bicycle.
8.10. Payment of penalties or fines shall not release the User from liability for indemnification of damages caused to the Holder’s property.
8.11. The risks of accidental loss or damage of the IMD during the Lease period shall be borne by the User.
8.12. The User shall be held liable under applicable traffic legislation. Should the Holder incur expenses or losses in relation to violations of traffic regulations by the User, including expenses related to payment of an administrative fine, the User undertakes to reimburse the Holder for such costs or losses in full.
8.13. If the User causes injury or damage to the life, health, or property of third parties, including other road users, while operating the IMD, the User undertakes to fully indemnify such damages and losses caused both to third parties and to the Holder.

9. Grounds and Procedures for Termination and/or Rescission of the Contract of Adhesion. Amendments to the T&C and to the Contract of Adhesion
9.1. Unless otherwise provided under this Contract of Adhesion, the Contract of Adhesion may be terminated prior to the expiration of its term, either by mutual agreement of the Parties or at the will of either Party, duly expressed and made clear to both Parties. The Holder shall not have the right to unilaterally terminate a Subscription services Contract of Adhesion in force, unless grounds for such termination exist pursuant to Clause 9.2.
9.2. The Contract of Adhesion may be terminated early, unilaterally and without judicial declaration, at the Holder’s request, in the following cases:
9.2.1. If the User violates traffic regulations more than twice while using the IMD;
9.2.2. If the User breaches parking rules for the IMD more than twice;
9.2.3. When the User has used the Mobile Application in breach of the terms and conditions of this Contract of Adhesion;
9.2.4. When the User has granted access to the Mobile Application to a third party without the Holder’s prior consent;
9.2.5. When the User has caused damage to the IMD;
9.2.6. When the User has used technical means to block the IMD’s GPS signal, or other methods to disconnect protective or control systems installed on the IMD;
9.2.7. If the User breaches this Contract of Adhesion in any way that infringes or threatens to infringe upon the Holder’s exclusive rights over the Mobile Application or the exclusive rights of third parties;
9.2.8. If the User breaches this Contract of Adhesion in any way that causes or threatens to cause damage to the Holder’s property (including the IMD) or to third parties;
9.2.9. If the User breaches this Contract of Adhesion in any way that causes or threatens to cause injury or damage to the life or health of third parties;
9.2.10. When the User undertakes actions discrediting the Holder’s business reputation;
9.2.11. When the User undertakes actions that discredit the honor, dignity, or business reputation of third parties, or commits any crime, if such is (directly or indirectly) associated in any manner with the User’s use of the Mobile Application or the IMD;
9.2.12. Where circumstances arise giving the Holder reasonable grounds to believe that the User is using the Mobile Application or the IMD in violation of this Contract of Adhesion (including use for purposes other than those intended);
9.2.13. In other cases, provided for under this Contract of Adhesion or applicable legislation.
9.3. Should the Contract of Adhesion be terminated or rescinded early at the initiative of the Holder, it shall be deemed terminated or rescinded from the moment such notification is sent to the User through the Mobile Application.
9.4. This Contract of Adhesion may be terminated early, unilaterally and without judicial declaration, at the User’s request, provided the User submits an account deletion request, and provided that no outstanding debt exists under this Contract of Adhesion (including rental fees and penalties).
9.5. The User shall be entitled to submit a request via the Mobile Application or by email to ayuda.mx@whoosh.com for the Holder to delete their account. Within the Mobile Application, the User may click the “Delete Account” button (or an analogous button with the same functionality) in the profile menu.
9.6. Provided that the User has no outstanding debt under this Contract of Adhesion, if the User requests early termination of the Contract of Adhesion, it shall be deemed terminated fifteen (15) calendar days after the User submits the account deletion request. If the User has outstanding debts, the account deletion request shall not be accepted. Upon full repayment of the debt, the User shall be entitled to resubmit a request for account deletion; the fifteen (15) day period for termination of this Contract of Adhesion shall commence from the date of resubmission. The Holder shall delete the User’s account on the date the Contract of Adhesion is deemed terminated pursuant to this Clause.
9.7. Termination or rescission of the Contract of Adhesion by judicial declaration shall be possible for all grounds not listed under Clauses 9.2 and 9.4 of these T&C and not otherwise provided for by applicable legislation.
9.8. Termination of the Contract of Adhesion shall not release the User from financial obligations (including payment of rental fees, and penalties) under this Contract of Adhesion, nor shall it release the User from liability for breach of the terms and conditions hereof.
9.9. The Holder shall be entitled to unilaterally amend these T&C at any time, in accordance with Clause 4.2.8 of these T&C.

10. User’s Personal Data
10.1. Under this Contract of Adhesion, the User shall provide the Holder with their personal data. The Holder shall have the right to verify the information provided by the User. The Holder’s policy regarding the processing of personal data (Privacy Policy) is incorporated herein by reference into these T&C, and is available in the Mobile Application as well as at the following link: https://whoosh.bike/privacidad/mx.

11. Force Majeure as Grounds for Exemption from Liability for Improper Performance of Obligations under the Contract of Adhesion
11.1. The Parties shall be exempt from liability for partial or total non-performance of obligations under this Contract of Adhesion where such non-performance results from force majeure circumstances, i.e., extraordinary, unforeseeable, and unavoidable events which the Parties could not have foreseen at the time of entering into the Contract of Adhesion.
11.2. If any force majeure circumstance affects compliance with obligations within the time limits established by the Contract of Adhesion, such time limit shall be extended proportionally to the duration of the force majeure circumstances. If this exceptional period exceeds three (3) months, either Party shall have the right to rescind and be released from the obligations established under this Contract of Adhesion unilaterally and without judicial declaration, by means of written notice to the other Party through the Mobile Application or by email sent to the address provided by the User during registration in the Mobile Application or, if addressed to the Holder, to the email: ayuda.mx@whoosh.com.
11.3. In the event of force majeure circumstances, the Party unable to fulfill its obligations under this Contract of Adhesion shall be obliged to notify the other Party of the occurrence of such circumstances within three (3) business days.
11.4. Should a Party fail to comply with its obligation to notify the other Party of the occurrence of force majeure circumstances within the time specified in Clause 11.3, and to document such occurrence, such Party shall lose the right to invoke such circumstances as grounds for exemption from liability for improper performance under this Contract of Adhesion.

12. Terms of the Contract of Adhesion
12.1. This Contract of Adhesion shall enter into force upon the User’s acceptance of these T&C through the procedures provided herein and shall remain valid until its termination for reasons provided under applicable legislation or in this Contract of Adhesion.

13. Validity of the Contract of Adhesion
13.1. This Contract of Adhesion shall enter into force upon the User’s acceptance of these T&C through the procedures set forth herein and shall remain valid until its termination for reasons provided under applicable legislation or in this Contract of Adhesion.

14. Copyrights and Trademarks
14.1. Copyright and Industrial Property (registered trademarks and/or trade names). All content presented or displayed in the services, including but not limited to: text, graphics, photographs, images, moving images, sound, and illustrations (“Content”), and all software provided through the services, is the property of the Holder, its licensors, distributors, agents, or content providers.
All elements of the services, including but not limited to: overall design, Content, and particularly the software, are protected by trade dress, copyright, moral rights, trademarks, and other intellectual property rights laws. The services may only be used for their intended purposes. Except where permitted by copyright law, the User may not modify any materials, nor copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, publish, license, create derivative works from, transfer, or sell any information relating to the Content.
Except as authorized by copyright law, the User shall be responsible for obtaining permission before reusing any copyrighted material available through the services referred to in these T&C. The User shall comply with all applicable national and international laws and regulations regarding the use of the services.
The services set forth in these T&C, their Content, the Holder’s software, and all related rights shall remain the exclusive property of the Holder or its licensors, distributors, agents, or content providers, unless expressly agreed otherwise. The User shall not remove any copyright notice, trademark, or other proprietary notice from the material found in the services.
14.2. All trademarks, product marks, service marks, trade names, and commercial notices of the Holder mentioned herein (including, but not limited to: the Holder’s name, the Holder’s corporate logo or that of its affiliates, the name of the services, the design of the services, or any other logo) (collectively, the “Marks”) are trademarks or registered/recorded trademarks of the Holder and/or its affiliates, subsidiaries, parent company, suppliers, partners, associates, or licensors.
The User may not use, copy, reproduce, upload, post, transmit, distribute, or modify the Holder’s Marks in any manner, including in advertising related to the distribution of materials in the services, without the Holder’s prior written consent.
The User shall not use the Holder’s name, nor any words, images, or symbols that, in the Holder’s judgment, may imply the Holder’s endorsement in any form of (i) written or oral advertising, or (ii) any brochure, newsletter, book, or other written material of any kind, without the Holder’s prior written consent.

15. Customer Support
15.1. To obtain customer support services, the User shall contact the Holder through the chat function available in the Mobile Application.
15.2. In addition to the in-app chat, the User may also contact the Holder via the following email address: ayuda.mx@whoosh.com.

16. Customer Service
16.1. To obtain customer service, the User shall contact the Holder through the integrated chat feature in the Mobile Application.
16.2. In addition to the integrated in-app chat, the User may also contact the Holder via the following email address: ayuda.mx@whoosh.com.

17. Complaints and Suggestions
17.1. For complaints and suggestions regarding the User’s experience with the services subject to these T&C, the User may contact the Holder through the Whoosh Mexico Mobile Application or by sending an email to ayuda.mx@whoosh.com.

18. Disclaimer of Liability of the Holder
18.1. For the User to be deemed to have accepted these T&C, the User shall also accept, through the Whoosh Mexico Mobile Application, the Holder’s disclaimer of liability, which is accessible at the following link: https://whoosh.bike/responsabilidad/mx.


19. Emergency, Harassment, and Violence Response and Assistance Mechanisms
19.1. The competent authorities have full knowledge of, registration for, and identification of each IMD operated by WHOOSH México.
19.2. The competent authorities have issued the corresponding authorizations and validated the IMD’s operating area.
19.3. The User of a IMD may access safety features and request assistance by simply pressing a button.
19.4. The Mobile Application allows for rapid calls to local authorities in the event of any unforeseen incident, displaying trip details and location information to be promptly provided to the authorities. The Account Holder shall receive an alert in order to follow up on the incident.
19.5. The User of a IMD may access the Safety Center/Technical Support section of the Mobile Application to learn how the Account Holder provides assistance to the User for the handling of any incident.
19.6. The Support team is duly trained to respond to security-related emergencies.
19.7. The Account Holder conducts GPS tracking of all trips made by the User on a IMD from start to finish; therefore, a record of each trip is maintained in the event of any incident.

20. Miscellaneous Provisions
20.1. The applicable law governing this Contract of Adhesion shall be Mexican legislation. The User shall have the right to submit claims before the competent court in accordance with the provisions of consumer protection law.
20.2. The Parties agree that, in the event of a dispute, they may engage in pre-trial proceedings (complaint procedure) to resolve the conflict before initiating judicial action. In such case, one Party under this Contract of Adhesion may submit a written complaint to the other Party at the address (or email address) specified upon execution of this Contract of Adhesion, within ten (10) business days from the date the conflict arises.
Should the Parties opt for pre-trial proceedings (complaint), the documents (or scanned images thereof) or photographs supporting the claim shall be attached to the written complaint. The Party receiving the complaint shall be obliged to provide a reasoned written response within ten (10) days. Such response shall be sent to the email address specified at the time of execution of the Contract of Adhesion. The response must include documents (or scanned images thereof) or photographs evidencing the justification of the response provided.
20.3. Should no response to the complaint be received within the time established in Clause 20.2 of this Contract of Adhesion, or should the response be unsatisfactory, the claimant shall have the right to seek judicial recourse for the protection of their rights and lawful interests.
20.4. Unless mandatory law establishes special jurisdiction (alternative, exclusive, or otherwise) or an alternative dispute resolution mechanism for the category of dispute in question, disputes arising under this Contract of Adhesion shall be resolved by the competent courts of Mexico City, in accordance with Mexican law.
20.5. The terms defined in Section 1 of these T&C shall be used in the Pricing, available for consultation in the Mobile Application and in the description of Subscriptions, with the corresponding meaning, unless otherwise specified in the Pricing or in the description of the Subscriptions.
20.6. Without prejudice to the User’s right to continue applying these T&C should one or more provisions be deemed invalid, ineffective, or unenforceable, such invalidity shall not affect the validity of any other provision, unless the User exercises said right. All other provisions of these T&C that remain legally valid shall continue in full force and effect.



Cookie Statement
By clicking "Accept All", you agree to the storing of cookies and similar technologies on your device for the purposes of enhancing navigation, analyzing usage, and to assist us and our partners in our marketing efforts. Because we respect your right to privacy, you can choose not to allow some types of cookies by clicking "Manage Choice". Additionally, you can find out more by visiting our Cookie Policy or restrict the processing of all cookies in your browser's settings anytime.
Cookie Statement
Cookie Settings
Cookies necessary for the correct operation of the site are always enabled.
Other cookies are configurable.
Essential cookies
They allow you to browse the website and use its applications as well as to access secure areas of the website. Without these cookies, the services you have requested cannot be provided.
Analytics cookies
Disabled
They store user preferences for site usage so that you do not need to reconfigure the site each time you visit it.
Advertising cookies
Disabled
They are meant for direct advertising according to the interests of each user so as to direct advertising campaigns, taking into account the preferences of users, and they also limit the number of times you see the ad, helping to measure the effectiveness of advertising and the success of the website organization.
Declaración sobre cookies
Al hacer clic en «Aceptar todo», aceptas el almacenamiento de cookies y tecnologías similares en tu dispositivo con el fin de mejorar la navegación, analizar el uso y ayudarnos a nosotros y a nuestros socios en nuestras iniciativas de marketing. Como respetamos tu derecho a la privacidad, puedes optar por no permitir algunos tipos de cookies haciendo clic en «Administrar opciones». Además, puedes restringir el procesamiento de todas las cookies en cualquier momento desde la configuración de tu navegador. Puedes obtener más información y retirar tu consentimiento en cualquier momento visitando nuestra Política de cookies.
Declaración sobre cookies
Cofigurar
Las cookies necesarias para el correcto funcionamiento del sitio web están siempre activadas.
Otras cookies son configurables.
Cookies esenciales
Te permiten navegar por el sitio web y utilizar sus aplicaciones, así como acceder a las áreas seguras del sitio web. Sin estas cookies, no se pueden proporcionar los servicios que solicitas.
Cookies de análisis
Disabled
Almacenan las preferencias del usuario para el uso del sitio para que no tengas que volver a configurar el sitio cada vez que lo visitas.
Cookies publicitarias
Disabled
Sirven para generar publicidad directa de acuerdo con los intereses de cada usuario con el fin de dirigir campañas publicitarias teniendo en cuenta las preferencias de los usuarios; también limitan el número de veces que se ves un anuncio, ayudando a medir la efectividad de la publicidad y el éxito de la organización del sitio web.